Palavras
Traduzir de:

caluniar

InglêsInglês

slander(verb)

Flexões

slanderslanderedslandering
Exemplos de uso
"He was accused of slandering his colleague."→ "Ele foi acusado de caluniar seu colega."
"He was accused of slander."→ "Ele foi acusado de calúnia."(Uso como substantivo em contextos legais.)Uso de 'slander' como substantivo em inglês
"The newspaper was sued for slander."→ "O jornal foi processado por difamação (calúnia)."(Refere-se a difamação falada, mas frequentemente usado para difamação escrita em linguagem comum.)Slander vs Libel em inglês

Palavras facilmente confundidas

defamelibelvilifymalign

Notas: Slander geralmente se refere a declarações faladas, enquanto libel se refere a declarações escritas ou publicadas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defamation·libel·calumny

defamation: Termo geral para prejudicar a reputação de alguém com declarações falsas.libel: Difamação escrita ou publicada.calumny: The making of false and defamatory statements about someone.

Antônimos

truth·endorsement·vindication

Regência e colocações

slander someone

It is illegal to slander someone.

O verbo 'slander' é transitivo direto.

commit slander

He was found to have committed slander.

Usado para indicar a ação de difamar.

slander by speaking

She was accused of slander by speaking ill of her neighbor.

Specifies the method of defamation.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'slander' refere-se estritamente à difamação falada, enquanto 'libel' se refere à difamação escrita. Ambos são tipos de 'defamation'. No entanto, no uso comum, 'slander' pode ser usado de forma mais ampla para se referir a qualquer declaração falsa prejudicial à reputação de alguém, mesmo que escrita.

Conjugação verbal

Infinitivoto slander
Presenteslander, slanders
Passadoslandered
Particípioslandered
Gerúndioslandering

EspanholEspanhol

calumniar(verbo)

Flexões

calumniarcalumniócalumniando
Exemplos de uso
"Fue acusado de calumniar a su compañero de trabajo."→ "Ele foi acusado de caluniar seu colega de trabalho."(Imputar falsamente a alguém a prática de crime ou ato infamante.)
"El político fue acusado de calumniar a su oponente."→ "O político foi acusado de caluniar o seu oponente."(Uso comum em contextos legais e políticos.)Uso de 'calumniar' em espanhol
"Es fácil calumniar a alguien en las redes sociales, pero difícil probar la verdad."→ "É fácil caluniar alguém nas redes sociais, mas difícil provar a verdade."(Reflexão sobre o impacto da difamação online.)'Calumniar' e redes sociais

Palavras facilmente confundidas

difamarinjuriardesacreditarmancillar

Notas: Termo muito similar ao português, com o mesmo significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

difamar·injuriar·desacreditar

difamar: Atribuir falsamente algo negativo a alguém, prejudicando a sua reputação.injuriar: Ofender ou ultrajar alguém com palavras ou atos.desacreditar: Quitar el crédito o la confianza en algo o alguien.

Antônimos

elogiar·defender·honrar

Regência e colocações

calumniar a alguien

Intentó calumniar a su compañero de trabajo.

O objeto direto é a pessoa caluniada.

calumniar a alguien de algo

¡No te atrevas a calumniarlo de ladrón!

Indica a falsa acusação.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'calumniar' refere-se especificamente à imputação falsa de um crime ou delito, com conhecimento da falsidade ou com desrespeito temerário pela verdade. 'Difamar' é um termo mais geral que abrange qualquer ato que prejudique a reputação de alguém, podendo incluir a calúnia. A calúnia é um crime tipificado no código penal.

Conjugação verbal

Presentecalumnio, calumnias, calumnia, calumniamos, calumniáis, calumnian
Pretéritocalumnié, calumniaste, calumnió, calumniamos, calumniásteis, calumniaron
Particípiocalumniado
caluniar

EN: slander · ES: calumniar

PalavrasConectando idiomas e culturas