camarões
Inglês
Flexões
shrimpsPalavras facilmente confundidas
prawnlobstercrabcrayfishNotas: O termo 'prawn' é frequentemente usado para camarões maiores, especialmente no Reino Unido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prawn·prawn
prawn: Termo mais comum em Portugal para o crustáceo.prawn: Termo regional para certos tipos de camarões pequenos.
Regência e colocações
shrimp + adjective
large shrimp
Descrição física.
shrimp + preposition
shrimp in sauce
Indica preparação ou contexto.
to eat shrimp
I love to eat shrimp.
Verbo associado ao consumo.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'shrimp' refere-se primariamente ao crustáceo decápode. O sentido figurado de ser um 'shrimp' (pequeno ou insignificante) existe, mas é menos comum e com nuance diferente do uso brasileiro de 'camarão' para alguém manipulado. O termo 'prawn' também é usado, frequentemente para variedades maiores.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
gambalangostinocigalaescamarlàNotas: O termo 'gambas' é mais comum na Espanha para camarões menores.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
gamba·langostino
gamba: Termo mais comum em Portugal para o crustáceo.langostino: Termo regional para certos tipos de camarões pequenos.
Regência e colocações
camarón + adjetivo
camarón grande
Descrição física.
camarón + preposición
camarones en salsa
Indica preparação ou contexto.
comer camarones
Me gusta comer camarones.
Verbo associado ao consumo.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'camarones' é o termo principal para o crustáceo. O sentido figurado de ser um 'camarão' (alguém manipulado ou insignificante) é menos comum que em português, onde 'camarão' é frequentemente usado para descrever alguém utilizado em dinâmicas de poder. As culinárias de países de língua espanhola incluem muitos pratos com camarões.
EN: shrimp · ES: camarones