cambalacho

InglêsInglês

scam(substantivo)
Exemplos de uso
"He fell for a scam and lost all his money."→ "Ele caiu num cambalacho e perdeu todo o dinheiro."
"The scam he orchestrated to sell the old car was discovered."→ "O cambalacho que ele armou para vender o carro velho foi descoberto."(Nota sobre o uso de 'scam' como substantivo, referindo-se a um negócio fraudulento.)Uso de 'scam' como substantivo
"They tried to scam us out of our savings."→ "Eles tentaram nos enganar para tirar nossas economias."(Nota sobre o uso de 'scam' como verbo, indicando a ação de enganar.)Uso de 'scam' como verbo

Palavras facilmente confundidas

swindlefraudconrip-offhoax

Notas: Refere-se à acepção de negócio escuso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

swindle·fraud·hoax

swindle: Termo em português para 'scam' (substantivo), indicando um negócio desonesto.fraud: Outro termo em português para 'scam' (substantivo), com conotação de fraude.hoax: Verbo em português correspondente a 'to scam' (verbo), significando ludibriar.

Antônimos

honesty·transparency·integrity

Regência e colocações

to orchestrate a scam

He orchestrated a scam to avoid paying the debt.

Indica a ação de planejar ou executar um esquema fraudulento.

to scam someone out of something

They tried to scam us out of our savings.

Indica o ato de enganar alguém para obter algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'scam' é amplamente utilizada para descrever qualquer tipo de fraude ou golpe, seja online, financeiro ou pessoal. Diferente do português 'cambalacho', que pode ter uma conotação de dança, 'scam' é estritamente negativo e refere-se a atividades desonestas. O verbo 'to scam' implica uma ação ativa de enganar.

Conjugação verbal

Infinitivoto scam
Presentescam, scams
Passadoscammed
Particípioscammed
Gerúndioscamming

EspanholEspanhol

fraude(sustantivo)
Exemplos de uso
"Cayó en un fraude y perdió todo su dinero."→ "Ele caiu num cambalacho e perdeu todo o dinheiro."(Usado para negócios escusos.)
"El fraude que él organizó para vender el coche viejo fue descubierto."→ "O cambalacho que ele armou para vender o carro velho foi descoberto."(Nota sobre o uso de 'fraude' como substantivo, referindo-se a um negócio desonesto.)Uso de 'fraude' como substantivo
"Intentaron estafarnos nuestros ahorros."→ "Eles tentaram nos enganar para tirar nossas economias."(Nota sobre o uso de 'estafar' (verbo relacionado a fraude) como ação de enganar.)Ação de estafar

Palavras facilmente confundidas

estafatimoengañodefraudación

Notas: Refere-se à acepção de negócio escuso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estafa·timo·engaño

estafa: Termo em português para 'fraude' (substantivo), indicando um negócio desonesto.timo: Outro termo em português para 'fraude' (substantivo), com conotação de engano.engaño: Verbo em português correspondente à ação de cometer fraude, significando ludibriar.

Antônimos

honestidad·transparencia·integridad

Regência e colocações

cometer fraude

Es un delito cometer fraude contra el sistema financiero.

Indica a ação de praticar um ato fraudulento.

ser víctima de fraude

Muchas personas fueron víctimas de fraude en línea.

Indica o estado de quem sofreu um engano.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'fraude' é um termo direto para qualquer ato ilegal ou desonesto que visa obter vantagem indevida, geralmente financeira. É um conceito mais formal e legalista do que o 'cambalacho' em português, que pode ter um sentido mais coloquial ou até mesmo referir-se à dança. 'Fraude' abrange uma vasta gama de enganos.

cambalacho

EN: scam · ES: fraude

PalavrasConectando idiomas e culturas