Palavras
Traduzir de:

campante

InglêsInglês

proud(adjective)

Flexões

proudly
Exemplos de uso
"He walked down the street, proud of his new car."→ "Ele desfilava campante pela rua, orgulhoso de seu novo carro."
"He was proud of his achievements."(Indica satisfação com realizações pessoais.)Orgulhoso - Dicio
"She felt pleased with the project's outcome."(Expressa contentamento com um resultado específico.)Satisfeito - Significados
"The team was proud to win the championship."→ "A equipe estava orgulhosa de vencer o campeonato."(Shows honor or satisfaction in achieving something.)Proud to - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

arroganthaughtyconceitedvainsmug

Notas: A tradução 'proud' captura a altivez e o orgulho. 'Content' ou 'happy' podem ser usados para a acepção de satisfação geral.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

arrogant·haughty·conceited·smug

arrogant: Sentimento de satisfação pelas próprias qualidades ou conquistas.haughty: Que se sente contente com algo.conceited: Que demonstra orgulho, dignidade; pode ter conotação de arrogância.smug: Having or showing excessive pride in oneself or one's achievements; often implies self-satisfaction.

Antônimos

humble·ashamed·disappointed

Regência e colocações

proud of

He is proud of his parents.

Expressa orgulho em relação a alguém ou algo.

proud to

We are proud to present our new product.

Indica honra ou satisfação em realizar ou apresentar algo.

feel proud

I feel proud to have completed the marathon.

Descreve o sentimento de orgulho.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'proud' em inglês abrange um espectro de significados, desde um sentimento positivo de satisfação e realização até uma conotação negativa de arrogância ou presunção. O contexto é crucial para determinar a nuance. Em português, 'orgulhoso' pode ter ambas as conotações, enquanto 'satisfeito' é mais neutro e 'altivo' tende a ser mais negativo.

EspanholEspanhol

campante(adjetivo)

Flexões

campantemente
Exemplos de uso
"É um termo que se usa em espanhol também, com sentido similar."→ "Ele desfilava campante pela rua."(Similar ao português, indica satisfação e altivez.)
"Es un hombre muy ufano, siempre con una sonrisa en la cara."→ "He is a very cheerful man, always with a smile on his face."(Descreve alguém com uma disposição alegre e confiante.)Campante - Dicio
"El perro corría por el parque, muy campante."→ "The dog ran through the park, looking quite jaunty."(Indica movimento ágil e cheio de vivacidade.)Campante - Significados

Palavras facilmente confundidas

ufanoorgullosocontentodesenvueltoalegre

Notas: A palavra 'campante' existe em espanhol com sentido muito próximo, referindo-se a alguém satisfeito e altivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ufano·desenvuelto·alegre·contento·buoyant

ufano: Que demonstra orgulho ou satisfação, com um certo ar de superioridade.desenvuelto: Que se move com naturalidade, agilidade e sem constrangimento.alegre: Que demonstra felicidade e bom humor.contento: Having or expressing a lively, cheerful, and self-confident manner.buoyant: Cheerful and optimistic.

Antônimos

tímido·triste·modesto

Regência e colocações

estar ufano

He is very ufano about his new car.

Indica um estado contínuo de satisfação e confiança.

andar desenvuelto

The child ran around the park, looking quite jaunty.

Descreve a reação de satisfação e alegria.

mostrarse alegre

She appeared cheerful upon hearing the news.

Enfatiza a vivacidade e a liberdade nos movimentos.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'campante' no português do Brasil é usada para descrever alguém que se porta com desenvoltura, alegria e uma certa satisfação, sem necessariamente implicar arrogância. Pode referir-se tanto à postura física quanto ao estado de espírito. É um termo geralmente positivo, que evoca confiança e bem-estar.

campante

EN: proud · ES: campante

PalavrasConectando idiomas e culturas