campesina
Inglês
Palavras facilmente confundidas
farm womancountry womanrural womanNotas: Pode ser traduzido como 'peasant' se o contexto for genérico para homem ou mulher, mas 'peasant woman' é mais específico para o feminino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
farm woman·countrywoman
farm woman: Termo em espanhol, usado em contextos específicos ou como empréstimo.countrywoman: Equivalente direto em português do Brasil.
Antônimos
bourgeois woman·urban woman
Regência e colocações
the peasant woman
The peasant woman worked tirelessly in the fields.
Uso com artigo definido.
a peasant woman
She was a peasant woman known for her resilience.
Uso com artigo indefinido.
Contexto cultural e nuances
O termo 'peasant woman' em inglês refere-se a uma mulher que trabalha na terra, tipicamente em um contexto rural e de subsistência. Historicamente, pode carregar conotações de pobreza, trabalho árduo e status social inferior. Embora seja uma tradução direta de 'campesina' ou 'camponesa', pode soar um pouco antiquado ou evocar imagens específicas da Europa feudal ou de períodos anteriores. Em contextos modernos, termos como 'farm woman' ou 'rural woman' podem ser usados, dependendo da nuance desejada.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
labradoraruralaldeanaNotas: O termo é o mesmo em espanhol para o substantivo feminino.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
labradora·granjera
labradora: Termo mais comum e direto em português do Brasil.granjera: Refere-se especificamente a quem trabalha na lavoura.
Antônimos
burguesa·urbana
Regência e colocações
la campesina
La campesina cosechó los frutos de la tierra.
Uso com artigo definido.
una campesina
Era una campesina de gran sabiduría.
Uso com artigo indefinido.
Contexto cultural e nuances
O termo 'campesina' em espanhol refere-se a uma mulher que vive e trabalha no campo, geralmente em atividades agrícolas de subsistência ou de pequena escala. Evoca uma imagem tradicional, muitas vezes associada a um modo de vida simples, trabalho árduo e forte ligação com a terra. Pode ter conotações de autenticidade, resiliência ou, em alguns contextos, de status social mais baixo em comparação com a vida urbana. A tradução para o inglês 'peasant woman' captura a essência, mas pode soar datada. Em português do Brasil, 'camponesa' é o equivalente mais direto.
EN: peasant woman · ES: campesina