Palavras
Traduzir de:

campesinado

InglêsInglês

lived as a peasant(verb phrase)

Flexões

campesinated
Exemplos de uso
"He lived as a peasant on that land his whole life."→ "Ele campesinou a vida toda naquela terra."
"He lived as a peasant his whole life in the countryside."(Tradução da expressão inglesa para o português do Brasil.)Tradução de 'lived as a peasant'
"The family worked the land as peasants for generations."(Outra tradução possível, focando no trabalho agrícola.)Significado de 'lived as a peasant'

Palavras facilmente confundidas

farmedworked the landrural dwellercountryman

Notas: O verbo 'to peasant' existe em inglês, mas é arcaico e raramente usado. A tradução é descritiva para o sentido de 'viver como um camponês'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

worked as a farmer·dwelled in the country

worked as a farmer: Sinônimo direto em português para a ação descrita.dwelled in the country: Expressão mais geral que indica residência rural.

Antônimos

urbanized·industrialized

Regência e colocações

lived as a + noun

He lived as a king during his vacation.

Estrutura comum em português para descrever o modo de vida.

worked as a + noun

She worked as a teacher for twenty years.

Expressão idiomática para atividade agrícola.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lived as a peasant' é uma tradução direta do conceito de 'campesinado' no passado. No português do Brasil, a forma verbal 'campesinar' é rara; usa-se mais comumente 'trabalhar no campo' ou 'viver como camponês'. A tradução literal para o português do Brasil pode soar incomum, mas o sentido é compreendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto live as a peasant
Presentelives as a peasant
Passadolived as a peasant
Particípiolived as a peasant
Gerúndioliving as a peasant

EspanholEspanhol

campesineó(verbo)

Flexões

campesinar
Exemplos de uso
"Él campesineó toda la vida en esa tierra."→ "Ele campesinou a vida toda naquela terra."(Corresponde à 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'campesinar' em espanhol.)
"Él campesineó toda su vida en el campo."→ "He lived as a peasant his whole life in the countryside."(Tradução da forma verbal espanhola para o português do Brasil.)Tradução de 'campesineó'
"La familia campesineó por generaciones en esa tierra."→ "The family worked the land as peasants for generations."(Outra tradução possível, focando no trabalho agrícola.)Significado de 'campesineó'

Palavras facilmente confundidas

campesinogranjerolabradoragricultor

Notas: O verbo 'campesinar' é usado em espanhol, embora 'trabajar en el campo' seja mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trabajó como campesino·vivió en el campo

trabajó como campesino: Sinônimo direto em português para a ação descrita.vivió en el campo: Expressão mais geral que indica residência rural.

Antônimos

se urbanizó·se industrializó

Regência e colocações

campesinar + adverbio de lugar/tiempo

Él campesinó allí durante muchos años.

Estrutura comum em português para descrever o modo de vida.

campesinar + preposición + sustantivo

Campesinar con orgullo.

Expressão idiomática para atividade agrícola.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'campesinar' é mais comum no espanhol do que no português do Brasil, onde 'campesinado' (como forma conjugada) é raro. No Brasil, prefere-se 'trabalhar no campo' ou 'viver como camponês'. A tradução literal de 'campesineó' para o português do Brasil seria 'ele trabalhou como camponês' ou 'ele viveu como camponês'.

Conjugação verbal

Presentecampesino, campesinas, campesina, campesinamos, campesináis, campesinan
Pretéritocampesiné, campesinaste, campesinó, campesinamos, campesinasteis, campesinaron
Particípiocampesinado
campesinado

EN: lived as a peasant · ES: campesineó

PalavrasConectando idiomas e culturas