cancelar-o-acordo
Inglês
Flexões
cancel the dealsPalavras facilmente confundidas
break the dealterminate the agreementundo the contractNotas: 'Cancel the deal' é a tradução mais comum e direta para contextos de negócios e acordos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
annul the agreement·rescind the contract
annul the agreement: Anular formalmente um acordo, tornando-o sem efeito legal.rescind the contract: Terminar um contrato, muitas vezes devido a descumprimento.
Antônimos
finalize the deal·honor the agreement
Regência e colocações
cancel the deal [with someone]
They decided to cancel the deal with their main supplier.
Indica a parte com quem o acordo é cancelado.
cancel the deal [because of something]
They had to cancel the deal because of the economic downturn.
Explica o motivo do cancelamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cancel the deal' é amplamente utilizada no mundo dos negócios e em negociações para indicar a interrupção ou anulação de um acordo ou transação. Pode ser uma decisão unilateral ou mútua, e as razões podem variar desde questões financeiras, estratégicas, até falhas em cumprir termos pré-estabelecidos. A formalidade do cancelamento depende do tipo de acordo e das cláusulas contratuais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cancelar los acuerdosPalavras facilmente confundidas
rescindir el contratorevocar el pactodar por terminado el convenioNotas: 'Cancelar el acuerdo' é a forma mais usual de expressar a anulação de um pacto ou compromisso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anular el convenio·rescindir el contrato
anular el convenio: Tornar um convênio sem validade legal ou prática.rescindir el contrato: Terminar um contrato, geralmente por motivos legais ou de descumprimento.
Antônimos
mantener el acuerdo·ratificar el acuerdo
Regência e colocações
cancelar el acuerdo [de algo]
Van a cancelar el acuerdo de distribución.
Especifica a natureza do acordo que está sendo cancelado.
cancelar el acuerdo [con alguien]
Tuvieron que cancelar el acuerdo con el socio.
Indica a parte envolvida no acordo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'cancelar el acuerdo' em espanhol significa anular ou dar por terminado um pacto, contrato ou compromisso previamente estabelecido. Assim como em português e inglês, pode ser motivado por diversas razões, como descumprimento de cláusulas, mudança de circunstâncias ou decisão unilateral. A formalidade e as consequências legais do cancelamento dependem da natureza do acordo e da legislação aplicável.
Conjugação verbal
EN: cancel the deal · ES: cancelar el acuerdo