cancro

InglêsInglês

cancer(noun)
Exemplos de uso
"The patient was diagnosed with lung cancer."→ "O paciente foi diagnosticado com cancro no pulmão."
"Early detection of cancer significantly improves survival rates."→ "O diagnóstico precoce do cancro aumenta significativamente as taxas de sobrevivência."(Contexto médico e de saúde pública.)Instituto Nacional de Câncer
"Researchers are developing new treatments for various types of cancer."→ "Pesquisadores estão desenvolvendo novos tratamentos para vários tipos de cancro."(Pesquisa médica.)Pesquisa sobre Cancro
"He bravely fought cancer, but the disease eventually progressed."→ "Ele lutou bravamente contra o cancro, mas a doença eventualmente progrediu."(Relato pessoal.)Luta contra o Cancro

Palavras facilmente confundidas

tumorgrowthmalignancylesion

Notas: Refere-se à doença maligna. A palavra 'cancro' em português pode também se referir a uma úlcera, para a qual 'canker' ou 'ulcer' podem ser usados em inglês, dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

malignancy·tumor

malignancy: Refere-se a um tumor canceroso.tumor: Termo geral para um crescimento anormal; pode ser benigno ou maligno.

Antônimos

benignity·health

Regência e colocações

cancer of the...

cancer of the lung, cancer of the breast

Especifica a parte do corpo afetada.

to fight cancer

Many organizations are dedicated to fighting cancer.

Colocação comum em discussões sobre tratamento e defesa.

to diagnose cancer

It is essential to diagnose cancer early for better outcomes.

Ação médica chave relacionada à doença.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'câncer' é o termo predominante. 'Cancro' é mais usado em Portugal ou em contextos mais formais/arcaicos no Brasil. A acepção de 'úlcera' não é comum para 'cancer' em inglês, que usaria 'ulcer' ou 'sore'.

EspanholEspanhol

cáncer(sustantivo)
Exemplos de uso
"El diagnóstico temprano del cáncer aumenta las posibilidades de curación."→ "O diagnóstico precoce do cancro aumenta as chances de cura."(Termo médico padrão.)
"La detección temprana del cáncer mejora significativamente las tasas de supervivencia."→ "O diagnóstico precoce do cancro aumenta significativamente as taxas de sobrevivência."(Contexto médico e de saúde pública.)Instituto Nacional de Câncer
"Los investigadores están desarrollando nuevos tratamientos para diversos tipos de cáncer."→ "Pesquisadores estão desenvolvendo novos tratamentos para vários tipos de cancro."(Pesquisa médica.)Pesquisa sobre Cancro
"Él luchó valientemente contra el cáncer, pero la enfermedad finalmente progresó."→ "Ele lutou bravamente contra o cancro, mas a doença eventualmente progrediu."(Relato pessoal.)Luta contra o Cancro

Palavras facilmente confundidas

tumorcáncrolesiónenfermedad benigna

Notas: Refere-se à doença maligna. A palavra 'cancro' em português pode também se referir a uma úlcera, para a qual 'afta' ou 'úlcera' podem ser usados em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tumor maligno·carcinoma

tumor maligno: Refere-se a uma massa de tecido canceroso.carcinoma: Tipo específico de cancro que se origina em células epiteliais.

Antônimos

benigno·salud

Regência e colocações

cáncer de...

cáncer de mama, cáncer de pulmón

Indica a parte do corpo afetada.

combatir el cáncer

La investigación busca formas de combatir el cáncer de manera más efectiva.

Colocação comum em discussões sobre tratamento e prevenção.

diagnosticar el cáncer

Es vital diagnosticar el cáncer en sus etapas iniciales.

Ação médica crucial relacionada com a doença.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'câncer' é o termo predominante. 'Cancro' é mais usado em Portugal ou em contextos mais formais/arcaicos no Brasil. A acepção de 'úlcera' não é comum para 'cáncer' em espanhol, que usaria 'úlcera' ou 'llaga'.

cancro

EN: cancer · ES: cáncer

PalavrasConectando idiomas e culturas