canho

InglêsInglês

narrow(adjective)
Exemplos de uso
"The alley was very narrow."→ "O beco era muito canho."
"The passage was so narrow that barely one person could pass."→ "A passagem era tão canha que mal dava para passar uma pessoa."(Descreve uma dimensão física, a largura.)Dimensão Física
"He gave a narrow piece of advice, not very important."→ "Ele deu um conselho canho, sem muita importância."(Refere-se à relevância ou ao valor.)Valor/Importância
"That narrow thread was barely visible."→ "Aquele fio canho mal se via."(Descreve algo de espessura muito reduzida.)Espessura Reduzida

Palavras facilmente confundidas

thinslimtightlimited

Notas: Para a acepção de 'pouco valor', 'meager' ou 'paltry' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

thin·slim·tight·limited

thin: Usado para espaços ou aberturas de pouca largura.slim: Refere-se à espessura reduzida de objetos.tight: Para algo de pouco valor ou importância.limited: Restrito em escopo ou quantidade.

Antônimos

wide·broad·generous

Regência e colocações

narrow (in width/thickness)

The corridor was too narrow for the truck.

Frequentemente seguido por 'for' para indicar para que é insuficiente.

narrow (in scope/view)

He has a narrow view of politics.

Usado para qualificar conceitos abstratos como 'view', 'mind', 'scope'.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'narrow' corresponde a 'canho' em português do Brasil quando se refere a dimensões físicas reduzidas, como em 'narrow passage' (passagem canha). Também pode ser usada figurativamente para indicar algo restrito ou limitado, como em 'narrow view' (visão limitada/canha). A tradução para 'canho' em português do Brasil é adequada nesses contextos, capturando a ideia de algo que não é amplo ou largo.

EspanholEspanhol

estrecho(adjetivo)
Exemplos de uso
"El pasaje era muy estrecho."→ "A passagem era muito canha."(Refere-se à pouca largura.)
"El pasaje era tan estrecho que apenas cabía una persona."→ "A passagem era tão canha que mal dava para passar uma pessoa."(Descreve uma dimensão física, a largura.)Dimensão Física
"Dio un consejo estrecho, sin mucha importancia."→ "Ele deu um conselho canho, sem muita importância."(Refere-se à relevância ou ao valor.)Valor/Importância
"Ese hilo estrecho apenas se veía."→ "Aquele fio canho mal se via."(Descreve algo de espessura muito reduzida.)Espessura Reduzida

Palavras facilmente confundidas

angostofinolimitadoreducido

Notas: Para a acepção de 'pouco valor', 'insignificante' ou 'mínimo' são adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

narrow·thin·trivial·limited

narrow: Usado para espaços ou aberturas de pouca largura.thin: Refere-se à espessura reduzida de objetos.trivial: Para algo de pouco valor ou importância.limited: Restrito em escopo ou quantidade.

Antônimos

wide·broad·important

Regência e colocações

narrow (in width/thickness)

The passage was too narrow for one person.

Frequentemente seguido por 'para' para indicar para que é insuficiente.

limited (in scope/view)

He has a narrow view of politics.

Usado para qualificar conceitos abstratos como 'visión', 'mente', 'alcance'.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'estrecho' corresponde a 'canho' em português do Brasil quando se refere a dimensões físicas reduzidas, como em 'pasaje estrecho' (passagem canha). Também pode ser usada figurativamente para indicar algo restrito ou limitado, como em 'visión estrecha' (visão limitada/canha). A tradução para 'canho' em português do Brasil é adequada nesses contextos, capturando a ideia de algo que não é amplo ou largo.

canho

EN: narrow · ES: estrecho

PalavrasConectando idiomas e culturas