cansar
Inglês
Flexões
tiredtiringPalavras facilmente confundidas
wearyexhaustfatigueboreNotas: A forma 'tired' é mais comum para o estado de fadiga, enquanto 'tire' pode ser usado no sentido de causar fadiga ou perder o interesse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fatigue·wear out·bore
fatigue: Um estado de exaustão física ou mental extrema.wear out: Tornar-se ou fazer com que alguém se torne extremamente cansado.bore: Fazer alguém sentir-se cansado e impaciente por ter perdido o interesse.
Antônimos
invigorate·refresh
Regência e colocações
tire someone/something
The long journey tired the passengers.
Transitivo direto, indica causar fadiga.
tire out
The children tired themselves out playing in the park.
Verbo frasal, enfatiza exaustão completa.
get tired of
I'm getting tired of this constant noise.
Indica perda de paciência ou interesse.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'tire' refere-se principalmente a causar ou experimentar exaustão física ou mental. 'Tire out' é um verbo frasal comum com o mesmo significado. Para perda de interesse ou paciência, 'get tired of' é frequentemente usado, semelhante ao português 'cansar de'. As nuances muitas vezes dependem do contexto, distinguindo entre exaustão física e cansaço mental ou tédio.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cansadocansandoPalavras facilmente confundidas
fatigaragotardesanimaraburrirNotas: Verbo reflexivo 'cansarse' é comum para expressar o estado de estar cansado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fatigar·agotar·desanimar
fatigar: Sinônimo comum, especialmente para cansaço físico.agotar: Implica um nível mais profundo de exaustão, física ou mental.desanimar: Refere-se à perda de entusiasmo ou interesse, similar a cansar-se de algo.
Antônimos
revitalizar·descansar
Regência e colocações
cansar a alguien
El ruido incesante me va a cansar.
Transitivo direto, indica causar fadiga.
cansarse de algo/alguien
Se cansó de esa conversación repetitiva.
Verbo pronominal, indica perder o interesse ou a paciência.
cansar (intransitivo)
Después de la maratón, todos empezaron a cansar.
Indica o estado de ficar exausto.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'cansar' é usado tanto para fadiga física quanto mental ou emocional. Assim como em português, pode ser transitivo (cansar a alguém) ou intransitivo (um se cansa). A construção 'cansarse de' é muito frequente para indicar perda de interesse ou paciência.
Conjugação verbal
EN: tire · ES: cansar