Palavras
Traduzir de:

cansar-se-de-comer

InglêsInglês

to get tired of eating(verb phrase)

Flexões

get tired of eatinggets tired of eatinggot tired of eatinggetting tired of eating
Exemplos de uso
"After eating turkey for Christmas and New Year's, many people get tired of eating turkey."→ "Depois de comer peru no Natal e no Ano Novo, muita gente se cansa de comer peru."
"After eating pizza every day for a week, I started to get tired of eating pizza."→ "Estou me cansando de comer o mesmo almoço todos os dias."(Nota de registo em português do Brasil sobre a expressão em inglês.)Expressão em inglês 'to get tired of eating'
"He got tired of eating salad and decided to order a pizza."(Indicates that the repetition of a type of food led to boredom or aversion.)to get tired of eating
"I'm getting tired of eating the same lunch every day."(Describes a state of boredom or satiety with a particular food.)cansarse de comer - WordReference.com Spanish-English Dictionary

Palavras facilmente confundidas

to be fed up with eatingto be sick of eatingto bore of eating

Notas: Enfatiza o cansaço ou aversão resultantes do excesso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to be fed up with·to be sick of·to have had enough of

to be fed up with: Expressão idiomática informal que denota grande aborrecimento ou saturação.to be sick of: Indica forte aversão ou tédio devido à repetição.to have had enough of: Indicates reaching a limit of tolerance or patience with something.

Antônimos

to crave·to look forward to eating

Regência e colocações

get tired of + noun

I'm getting tired of eating junk food.

A preposição 'of' é necessária para ligar a locução verbal ao objeto do cansaço.

get tired of + gerund (-ing form)

She got tired of eating out so often.

Usada com a forma gerúndio de um verbo para expressar aversão a uma ação repetitiva.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'to get tired of eating' é traduzida para o português como 'cansar-se de comer'. Ela descreve a sensação de saturação ou tédio em relação a um alimento específico após consumo repetido ou excessivo. O foco está na aversão psicológica ou no esgotamento do prazer, não em um mal-estar físico.

Conjugação verbal

Infinitivoto get tired of eating
PresenteI get tired of eating
PassadoI got tired of eating
Particípiogotten tired of eating
Gerúndiogetting tired of eating

EspanholEspanhol

cansarse de comer(locución verbal)

Flexões

cansarse de comerse cansa de comerse cansó de comercansándose de comer
Exemplos de uso
"Después de comer pavo en Navidad y Año Nuevo, mucha gente se cansa de comer pavo."→ "Depois de comer peru no Natal e no Ano Novo, muita gente se cansa de comer peru."(Indica aversão ou saturação por algo, especialmente comida, devido ao consumo excessivo.)
"Después de comer lasaña todos los días durante una semana, empecé a cansarme de comer lasaña."→ "Ele se cansou de comer pizza todos os dias."(Nota em português do Brasil sobre a expressão em espanhol.)Expressão em espanhol 'cansarse de comer'
"Se cansó de comer ensalada y decidió pedir una pizza."→ "He got tired of eating salad and decided to order a pizza."(Indica que la repetición de un tipo de comida llevó al aburrimiento o la aversión.)cansarse de comer
"Me cansé de comer siempre lo mismo."→ "I got tired of eating the same thing all the time."(Describe el estado de hastío o saciedad con un alimento en particular.)cansarse - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

estar harto de comeraburrirse de comerestar hasta las narices de comer

Notas: Reflete o cansaço ou o enjoo causado pela repetição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estar harto de·estar hasta las narices de·aburrirse de

estar harto de: Indica ter consumido algo em excesso a ponto de não querer mais.estar hasta las narices de: Sentir tédio ou desinteresse por algo devido à repetição.aburrirse de: Sentir tedio o desinterés por algo debido a la repetición.

Antônimos

apetecer·tener antojo de

Regência e colocações

cansarse de + sustantivo

Me cansé de comer siempre lo mismo.

A preposição 'de' é necessária para ligar o verbo ao objeto do cansaço.

cansarse de + infinitivo

Se cansó de comer fuera y decidió cocinar en casa.

Pode ser usado com verbos no infinitivo para indicar a aversão a uma ação repetitiva.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'cansarse de comer' corresponde à expressão portuguesa 'cansar-se de comer'. Ambas descrevem a sensação de saturação, tédio ou aversão a um alimento específico após um consumo repetido ou excessivo. O foco está na fadiga psicológica ou no esgotamento do prazer, e não em um desconforto físico.

Conjugação verbal

Presenteyo me canso de comer, tú te cansas de comer, él/ella se cansa de comer, nosotros nos cansamos de comer, vosotros os cansáis de comer, ellos/ellas se cansan de comer
Pretéritoyo me cansé de comer, tú te cansaste de comer, él/ella se cansó de comer, nosotros nos cansamos de comer, vosotros os cansasteis de comer, ellos/ellas se cansaron de comer
Particípiocansado de comer
cansar-se-de-comer

EN: to get tired of eating · ES: cansarse de comer

PalavrasConectando idiomas e culturas