Palavras
Traduzir de:

cansei

InglêsInglês

got tired(verbo)

Flexões

tired
Exemplos de uso
"I got tired of waiting for you."→ "Eu cansei de esperar por você."
"I got tired of waiting for the bus that never came."→ "Eu cansei de esperar o ônibus que nunca chegava."(Tradução de 'I got tired of waiting', indicando perda de paciência.)Tradução de 'got tired'
"After hours of studying, I got tired and went to sleep."→ "Depois de horas estudando, eu me cansei e fui dormir."(Tradução de 'I got tired', indicando exaustão física ou mental.)Tradução de 'got tired'
"He got tired of that situation and decided to change jobs."→ "Ele cansei daquela situação e decidiu mudar de emprego."(Implies losing interest or patience, leading to giving up.)Usage of 'got tired'

Palavras facilmente confundidas

got wearygot exhaustedbecame boredgot fed up

Notas: A forma 'got tired' é a mais comum para expressar o passado do verbo 'to get tired'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became weary·grew bored·was exhausted

became weary: Indica um nível mais alto de cansaço físico ou mental.grew bored: Enfatiza a perda de tolerância ou calma.was exhausted: Refere-se especificamente à perda de interesse.

Antônimos

got energized·persisted

Regência e colocações

get tired of + noun/gerund

I'm tired of this weather.

Indica o motivo do cansaço ou da perda de interesse.

get tired + adverb (e.g., very, really)

She got really tired after the long journey.

Descreve o grau de cansaço.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'got tired' em inglês é uma tradução comum para o português 'cansar-se' ou 'ficar cansado'. Ela abrange tanto o sentido de fadiga física quanto mental, e também a perda de interesse ou paciência, dependendo do contexto e da preposição utilizada ('of').

Conjugação verbal

Infinitivoto get tired
Presenteget tired / gets tired
Passadogot tired
Particípiogotten tired / got tired
Gerúndiogetting tired

EspanholEspanhol

me cansé(verbo)

Flexões

cansado
Exemplos de uso
"Me cansé de esperarte."→ "Eu cansei de esperar por você."(Expressa exaustão física ou mental.)
"Me cansé de esperar el autobús que nunca llegó."→ "Eu cansei de esperar o ônibus que nunca chegava."(Tradução de 'me cansé de esperar', indicando perda de paciência.)Tradução de 'me cansé'
"Después de horas estudiando, me cansé y me fui a dormir."→ "Depois de horas estudando, eu me cansei e fui dormir."(Tradução de 'me cansé', indicando exaustão física ou mental.)Tradução de 'me cansé'
"Se cansó de esa situación y decidió cambiar de trabajo."→ "Ele cansei daquela situação e decidiu mudar de emprego."(Significa perder el interés o la paciencia, llevando a una renuncia.)Uso de 'me cansé'

Palavras facilmente confundidas

me agotéme hartéme aburrídesistí

Notas: Forma verbal comum para expressar o passado do verbo 'cansarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

me agoté·me harté·desistí

me agoté: Indica um nível mais alto de cansaço físico ou mental.me harté: Enfatiza a perda de tolerância ou calma.desistí: Refere-se especificamente à perda de interesse.

Antônimos

me energicé·continué

Regência e colocações

cansarse de + infinitivo/sustantivo

Me cansé de esperar.

Indica o motivo do cansaço ou da perda de interesse.

cansarse con + sustantivo

Se cansó con el viaje largo.

Indica que algo causou o cansaço.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'me cansé' em espanhol é uma tradução direta do português 'cansei' e do inglês 'got tired'. Ela é usada para expressar fadiga física, mental ou a perda de interesse/paciência em relação a algo ou alguém.

Conjugação verbal

Presenteyo me canso, tú te cansas, él/ella/usted se cansa, nosotros/nosotras nos cansamos, vosotros/vosotras os cansáis, ellos/ellas/ustedes se cansan
Pretéritoyo me cansé, tú te cansaste, él/ella/usted se cansó, nosotros/nosotras nos cansamos, vosotros/vosotras os cansasteis, ellos/ellas/ustedes se cansaron
Particípiocansado
cansei

EN: got tired · ES: me cansé

PalavrasConectando idiomas e culturas