Palavras
Traduzir de:

cantagalo

InglêsInglês

rooster(noun)

Flexões

roosters
Exemplos de uso
"The rooster's crow announced the dawn."→ "O canto do cantagalo anunciou o amanhecer."
"The rooster announced the dawn with its strident crow."→ "O galo cantagalo anunciou o amanhecer com seu canto estridente."(Descrição do comportamento típico de um galo ao amanhecer.)O Galo Cantagalo
"He raised fighting cocks for the cockfights, birds with a strong temperament."→ "Ele criava cantagalo para as rinhas, aves de temperamento forte."(Referência ao uso de galos em brigas, uma prática tradicional em algumas regiões.)Cantagalo de Briga
"The cantagalo, a bird with vibrant plumage, is common in the Atlantic Forest."→ "O cantagalo, um pássaro de plumagem vibrante, é comum na Mata Atlântica."(Identificação de um pássaro com o mesmo nome popular.)Pássaro Cantagalo

Palavras facilmente confundidas

cockhenchicken

Notas: Para o sentido de galo de briga, 'fighting cock' é mais específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rooster·cock·gamecock

rooster: O galo, macho da galinha.cock: Termo geral para galo, especialmente em contextos de briga ou como termo genérico.gamecock: Refere-se especificamente a um galo criado ou mantido para briga.

Antônimos

hen

Regência e colocações

the rooster

The rooster crowed loudly.

Uso padrão como substantivo singular.

a rooster

I saw a rooster on the farm.

Uso com artigo indefinido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'rooster' em inglês refere-se ao macho da galinha, conhecido por seu canto característico ao amanhecer. A palavra 'cock' também pode ser usada, especialmente em contextos mais antigos ou específicos como 'cockfighting' (brigas de galo). A existência de um pássaro com o nome 'cantagalo' em português, que não é um galo doméstico, ilustra como nomes populares podem se sobrepor entre espécies diferentes.

EspanholEspanhol

gallo(sustantivo masculino)

Flexões

gallos
Exemplos de uso
"El canto del gallo anunció el amanecer."→ "O canto do cantagalo anunciou o amanhecer."(Refere-se ao galo que canta.)
"El gallo cantagalo anunció el amanecer con su canto estridente."→ "O galo cantagalo anunciou o amanhecer com seu canto estridente."(Descrição do comportamento típico de um galo ao amanhecer.)O Galo Cantagalo
"Él criaba gallos de pelea para las riñas, aves de temperamento fuerte."→ "Ele criava cantagalo para as rinhas, aves de temperamento forte."(Referência ao uso de galos em brigas, uma prática tradicional em algumas regiões.)Cantagalo de Briga
"El cantagalo, un pájaro de plumaje vibrante, es común en la Mata Atlântica."→ "O cantagalo, um pássaro de plumagem vibrante, é comum na Mata Atlântica."(Identificação de um pássaro com o mesmo nome popular.)Pássaro Cantagalo

Palavras facilmente confundidas

gallinapollogallo de pelea

Notas: Para o sentido de galo de briga, 'gallos de pelea' é mais específico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gallo·gallo de pelea·gamecock

gallo: Termo genérico para o macho da galinha.gallo de pelea: Refere-se especificamente à raça ou ao uso em rinhas.gamecock: Specifically refers to a rooster bred or kept for fighting.

Antônimos

gallina

Regência e colocações

el gallo

El gallo cantó fuerte.

Uso comum como substantivo masculino singular.

un gallo

Vi un gallo en la granja.

Uso com artigo indefinido.

Contexto cultural e nuances

O termo 'gallo' em espanhol é o equivalente direto de 'rooster' em inglês e 'galo' em português. Assim como em português, pode referir-se ao galo doméstico ou, em contextos específicos, a aves de briga ('gallos de pelea'). A existência de um pássaro com o nome 'cantagalo' em português, que não é um galo doméstico, ilustra como nomes populares podem se sobrepor entre espécies diferentes, algo que pode ocorrer em qualquer língua.

cantagalo

EN: rooster · ES: gallo

PalavrasConectando idiomas e culturas