Palavras
Traduzir de:

cantem

InglêsInglês

sing(verb)

Flexões

singssangsungsinging
Exemplos de uso
"I hope they sing well at the presentation."→ "Espero que eles cantem bem na apresentação."
"They often sing in the shower."→ "Eles frequentemente cantam no chuveiro."(Ação habitual e informal.)Hábito em inglês
"The choir will sing a new song."→ "O coro cantará uma nova música."(Ação futura planejada.)Futuro em inglês

Palavras facilmente confundidas

songsingersang

Notas: The subjunctive form 'cantem' translates to 'sing' in this context.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

perform·vocalize

perform: Termo mais amplo, pode incluir atuação ou outras artes cênicas.vocalize: Foca na produção do som vocal, não necessariamente musical.

Antônimos

be silent·shout

Regência e colocações

sing in

They will sing in Portuguese at the party.

Indica o idioma da canção.

sing for

She sang for the audience with emotion.

Indica o destinatário da canção.

sing about

The song is about the wonders of nature.

Indica o tema da canção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'sing' em inglês abrange a produção de sons vocais melódicos, seja em canções, hinos ou mesmo de forma improvisada. Diferente do português, o inglês não possui um tempo verbal subjuntivo tão marcado; a nuance de desejo ou possibilidade expressa por 'cantem' em português é frequentemente traduzida usando modais como 'may', 'should', 'hope', ou simplesmente o infinitivo, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto sing
Presentesing / sings
Passadosang
Particípiosung
Gerúndiosinging

EspanholEspanhol

cantar(verbo)

Flexões

cantocantascantacantamoscantáiscantan
Exemplos de uso
"Espero que canten bien en la presentación."→ "Espero que eles cantem bem na apresentação."(Uso padrão para performance vocal de música.)
"Ellos a menudo cantan en la ducha."→ "Eles frequentemente cantam no chuveiro."(Ação habitual e informal.)Hábito em inglês
"El coro cantará una nueva canción."→ "O coro cantará uma nova música."(Ação futura planejada.)Futuro em inglês

Palavras facilmente confundidas

cantacantascantamos

Notas: A forma subjuntiva 'cantem' se traduz para 'canten' neste contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entonar·interpretar

entonar: Sinônimo comum, especialmente para canções.interpretar: Enfatiza a performance artística da música.

Antônimos

callar·silenciar

Regência e colocações

cantar en

Ellos van a cantar en portugués en la fiesta.

Indica o idioma da canção.

cantar para

Ella cantó para la audiencia con emoción.

Indica o destinatário da canção.

cantar sobre

La canción trata sobre las maravillas de la naturaleza.

Indica o tema da canção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cantar' em espanhol é o equivalente direto de 'cantar' em português e 'sing' em inglês. A forma 'cantem' (português) corresponde a 'canten' (espanhol), ambas indicando a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo. O uso do subjuntivo em espanhol é similar ao português, expressando desejo, dúvida, emoção ou ordens indiretas. A ação de produzir sons vocais melódicos é central.

Conjugação verbal

Presenteyo canto, tú cantas, él/ella/usted canta, nosotros/nosotras cantamos, vosotros/vosotras cantáis, ellos/ellas/ustedes cantan
Pretéritoyo canté, tú cantaste, él/ella/usted cantó, nosotros/nosotras cantamos, vosotros/vosotras cantasteis, ellos/ellas/ustedes cantaron
Particípiocantado
cantem

EN: sing · ES: cantar

PalavrasConectando idiomas e culturas