Palavras
Traduzir de:

canto-feio

InglêsInglês

ugly place(noun phrase)
Exemplos de uso
"That alley is an ugly place in the city, avoid passing through it."→ "Aquele beco é um canto-feio da cidade, evite passar por lá."
"That ugly place on the corner became a hangout for addicts."(Descrição de um local visualmente desagradável e malcuidado.)Canto-feio
"The city hall intends to revitalize the ugly spots in the city center."(Refere-se a áreas urbanas negligenciadas e de má aparência.)Revitalização urbana

Palavras facilmente confundidas

shabby placerundown areaeyesore

Notas: Tradução descritiva, pois 'canto-feio' não é um termo estabelecido em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

squalid place·dingy area

squalid place: Termo geral para um lugar ruim.dingy area: Enfatiza a falta de beleza estética.

Antônimos

pleasant spot·charming corner

Regência e colocações

an ugly place

We found an ugly place to park the car.

Uso com artigo indefinido.

that ugly place

That ugly place down the street needs urgent cleaning.

Uso com pronome demonstrativo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'ugly place' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a 'canto-feio' ou 'lugar feio'. Ambas as línguas usam a combinação de um termo para 'local' e um adjetivo para 'feio' para descrever um espaço físico que é desagradável à vista, mal conservado ou em mau estado. O contexto cultural pode variar ligeiramente, mas a ideia central de uma estética negativa e de possível negligência é comum.

EspanholEspanhol

lugar feo(frase nominal)
Exemplos de uso
"Ese callejón es un lugar feo de la ciudad, evita pasar por allí."→ "Aquele beco é um canto-feio da cidade, evite passar por lá."(Descreve um local de má aparência.)
"Aquel rincón feo de la esquina se convirtió en un punto de encuentro para adictos."→ "That ugly place on the corner became a hangout for addicts."(Descrição de um local visualmente desagradável e malcuidado.)Canto-feio
"El ayuntamiento pretende revitalizar los lugares feos del centro de la ciudad."→ "The city hall intends to revitalize the ugly spots in the city center."(Refere-se a áreas urbanas negligenciadas e de má aparência.)Revitalização urbana

Palavras facilmente confundidas

sitio desagradablezona ruinosaparaje horrible

Notas: Tradução descritiva, pois 'canto-feio' não é um termo estabelecido em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sitio desagradable·ambiente sórdido

sitio desagradable: Termo geral para um lugar ruim.ambiente sórdido: Enfatiza a falta de beleza estética.

Antônimos

lugar apacible·rincón encantador

Regência e colocações

un lugar feo

Encontramos un lugar feo para aparcar el coche.

Uso com artigo indefinido.

aquel lugar feo

Aquel lugar feo de la calle necesita una limpieza urgente.

Uso com pronome demonstrativo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'lugar feo' em espanhol, quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a 'canto-feio' ou 'lugar feio'. Ambas as línguas usam a combinação de um termo para 'local' e um adjetivo para 'feio' para descrever um espaço físico que é desagradável à vista, mal conservado ou em mau estado. O contexto cultural pode variar ligeiramente, mas a ideia central de uma estética negativa e de possível negligência é comum.

canto-feio

EN: ugly place · ES: lugar feo

PalavrasConectando idiomas e culturas