Palavras
Traduzir de:

caô

InglêsInglês

lie(noun)
Exemplos de uso
"Don't believe him, it's all a lie."→ "Não acredite nele, é tudo caô."
"Don't lie to me."→ "Não minta para mim."(Uso do verbo 'lie' no sentido de dizer algo falso.)Verbo 'lie' - mentir
"He told a lie about his age."→ "Ele contou uma mentira sobre sua idade."(Uso do substantivo 'lie' para se referir a uma falsidade.)Substantivo 'lie' - mentira
"Please lie down on the couch."→ "Por favor, deite-se no sofá."(Uso do verbo 'lie' no sentido de repousar em posição horizontal (diferente de 'mentir').)Verbo 'lie' - deitar-se

Palavras facilmente confundidas

lie downlayliar

Notas: The Brazilian slang 'caô' is best translated as 'lie' or 'bullshit' in informal contexts.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fib·falsehood·untruth·deception·prevarication

fib: Mentira pequena ou inofensiva.falsehood: Estado ou qualidade de ser falso; uma falsidade.untruth: Declaração falsa.deception: O ato de enganar ou ser enganado.prevarication: Evitar dizer a verdade; falar evasivamente.

Antônimos

truth·honesty·candor

Regência e colocações

lie to someone

He lied to his parents about where he was going.

O verbo 'lie' (mentir) é intransitivo, mas pode ser seguido por 'to' + pessoa.

tell a lie

She told a lie to avoid getting into trouble.

Combinação comum com o substantivo 'lie'.

lie down

I need to lie down for a while.

Verbo frasal indicando a ação de deitar-se.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'lie' em inglês tem dois significados principais e não relacionados: 'mentir' e 'deitar-se'. É crucial distinguir entre eles pelo contexto. O substantivo 'lie' refere-se especificamente a uma declaração falsa. A confusão com o verbo 'lay' (pôr, colocar) é comum, pois 'lay' é o passado de 'lie' (deitar-se) e também um verbo transitivo que significa 'colocar algo'. A distinção é fundamental na gramática inglesa.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie
Presentelie / lies
Passadolay (to recline) / lied (to tell an untruth)
Particípiolain (to recline) / lied (to tell an untruth)
Gerúndiolying

EspanholEspanhol

mentira(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"No le creas, todo es mentira."→ "Não acredite nele, é tudo caô."(Uso comum para falsidade.)
"That story is a complete lie."→ "Essa história é uma completa mentira."(Uso de 'mentira' para indicar falsidade.)Uso de 'mentira' como falsidade
"I didn't believe a word of his lie."→ "Não acreditei nem uma palavra da sua mentira."(Refere-se a uma declaração falsa.)'Mentira' como declaração falsa
"What a big lie!"→ "Que mentira tão grande!"(Expressão de espanto ou incredulidade diante de uma falsidade.)Expressão de incredulidade

Palavras facilmente confundidas

mentideromentirmienta

Notas: O gíria brasileira 'caô' é melhor traduzida como 'mentira' ou 'puro cuento' em contextos informais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

falsehood·fib·untruth·inverdade·engano

falsehood: Qualidade do que é falso.fib: Engano, fraude.untruth: História inventada, sem fundamento.inverdade: Aquilo que não é verdadeiro.engano: Ação de enganar ou ser enganado.

Antônimos

verdade·sinceridade·realidade

Regência e colocações

decir una mentira

Él dijo una mentira para evitar problemas.

Combinação comum para expressar o ato de mentir.

ser una mentira

Toda su historia fue una mentira.

Indica que algo é completamente falso.

creer una mentira

No creí su mentira sobre el accidente.

Refere-se a aceitar uma falsidade como verdade.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'mentira' em espanhol é o equivalente direto do português 'mentira' e do inglês 'lie' (no sentido de falsidade). Refere-se a uma declaração falsa ou a uma coisa que não é verdadeira. Seu uso é ubíquo em qualquer contexto onde a veracidade de uma afirmação esteja em questão. A palavra é fundamental na comunicação e na ética, sendo o oposto de 'verdad' (verdade).

caô

EN: lie · ES: mentira

PalavrasConectando idiomas e culturas