capacete

InglêsInglês

helmet(noun)
Exemplos de uso
"The cyclist wore a helmet for safety."→ "O ciclista usou um capacete por segurança."
"The cyclist put on his helmet before leaving."→ "O ciclista colocou o capacete antes de sair."(Uso comum em esportes.)Uso de capacete por ciclistas
"The construction worker wore a safety helmet on the site."→ "O operário usava capacete de segurança na obra."(Segurança no trabalho.)Capacete de segurança na construção civil
"The motorcyclist adjusted his helmet for the trip."→ "O motociclista ajustou o capacete para a viagem."(Proteção em veículos motorizados.)Importância do capacete para motociclistas

Palavras facilmente confundidas

hatcaphoodheadgear

Notas: Termo mais comum para proteção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

headgear·head protection

headgear: Termo geral para algo usado na cabeça.head protection: Enfatiza a função protetora.

Antônimos

bareheaded

Regência e colocações

wear a helmet

It is mandatory to wear a helmet when riding a motorcycle.

Uso do verbo 'wear' seguido do objeto 'helmet'.

put on a helmet

He quickly put on his helmet.

Locução verbal 'put on' com o objeto 'helmet'.

take off a helmet

Take off your helmet before entering.

Locução verbal 'take off' com o objeto 'helmet'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'helmet' em inglês refere-se primariamente a uma peça de proteção rígida para a cabeça, usada em atividades de risco. Diferencia-se de 'hat' ou 'cap', que são geralmente mais leves e com propósitos menos focados em segurança contra impactos. A obrigatoriedade e o uso de capacetes são fortemente regulamentados em muitos países para atividades como motociclismo, ciclismo e esportes.

EspanholEspanhol

casco(noun)
Exemplos de uso
"El motorista se puso el casco antes de arrancar."→ "O motorista colocou o capacete antes de ligar a moto."(Termo mais comum para proteção na cabeça.)
"El ciclista se puso el casco antes de salir."→ "O ciclista colocou o capacete antes de sair."(Uso comum em esportes.)Uso de capacete por ciclistas
"El obrero llevaba casco de seguridad en la obra."→ "O operário usava capacete de segurança na obra."(Segurança no trabalho.)Capacete de segurança na construção civil
"El motociclista se ajustó el casco para el viaje."→ "O motociclista ajustou o capacete para a viagem."(Proteção em veículos motorizados.)Importância do capacete para motociclistas

Palavras facilmente confundidas

yelmogorrasombrerocelada

Notas: Termo mais comum para proteção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protección para la cabeza·cubrecabezas

protección para la cabeza: Descrição genérica da função.cubrecabezas: Refere-se à parte do vestuário que cobre a cabeça.

Antônimos

descubierto

Regência e colocações

llevar casco

Es obligatorio llevar casco al montar en moto.

Verbo 'usar' com o objeto direto 'capacete'.

ponerse el casco

Se puso el casco rápidamente.

Verbo 'colocar' com o objeto direto 'capacete'.

quitarse el casco

Quítate el casco para entrar.

Verbo 'tirar' com o objeto direto 'capacete'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'casco' em espanhol, assim como 'capacete' em português, refere-se a uma peça de proteção para a cabeça. É amplamente utilizado em contextos de segurança, como no motociclismo, ciclismo, construção e esportes. A palavra pode ter outros significados dependendo do contexto (ex: casco de um navio, casco de um cavalo), mas no contexto de proteção pessoal, é o equivalente direto de 'helmet'.

capacete

EN: helmet · ES: casco

PalavrasConectando idiomas e culturas