capacitante
Inglês
Palavras facilmente confundidas
empoweringfacilitatingdisablingenablerNotas: Enquanto 'empowering' foca em dar poder ou confiança, 'enabling' foca em tornar algo possível ou viável.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empowering·facilitating
empowering: Tradução direta em português do Brasil para 'enabling' como adjetivo.facilitating: Equivalente em espanhol, também usado em português para descrever o que confere capacidade.
Antônimos
disabling·hindering
Regência e colocações
enabling X
The new technology is enabling faster communication.
Estrutura comum indicando o que está sendo possibilitado (X) e para quem (Y).
enabling of X
The enabling of remote work has changed many industries.
Uso do substantivo 'enabler' seguido de preposição para indicar o que é possibilitado.
an enabler for
This grant serves as an enabler for research.
Noun form used with 'for' to indicate the beneficiary or purpose.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'enabling' pode funcionar como adjetivo (descrevendo algo que torna possível), como gerúndio/particípio do verbo 'to enable' (tornar capaz, possibilitar), ou como substantivo ('enabler', algo ou alguém que possibilita). O termo é frequentemente associado a tecnologia, políticas ou ações que removem barreiras e criam oportunidades. O contexto dita se o sentido é puramente funcional (tecnologia que 'habilita' uma função) ou mais voltado para empoderamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
capacitadorpotenciadorfacilitadorlimitanteNotas: 'Capacitador' é mais usado como substantivo (aquele que capacita) ou adjetivo em contextos de treinamento. 'Habilitador' é mais geral para tornar algo possível.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
capacitador·facilitador
capacitador: Termo em português do Brasil para 'enabling' como adjetivo.facilitador: Sinônimo em português, com sentido similar de tornar capaz.
Antônimos
inhibidor·limitante
Regência e colocações
habilitador de
La educación es un habilitador del progreso social.
Indica a área ou o objetivo para o qual algo é habilitador.
habilitador para
Este software es un habilitador para la investigación científica.
Uso comum em construções que descrevem um elemento que possibilita.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'habilitador' é um termo menos comum que 'capacitante' ou 'facilitador' para descrever algo que confere capacidade. No entanto, é compreendido e usado, especialmente em contextos mais formais ou técnicos, para traduzir o espanhol 'habilitador' ou o inglês 'enabling'. Ele carrega a ideia de fornecer os meios ou a permissão para que algo ocorra.
EN: enabling · ES: habilitador