capacitante

InglêsInglês

enabling(adjective)
Exemplos de uso
"The new technology is enabling for sustainable development."→ "A nova tecnologia é capacitante para o desenvolvimento sustentável."
"The new operating system includes enabling features for advanced graphics."→ "O software fornece funcionalidades capacitantes para análise complexa de dados."(Nota sobre o uso de 'enabling' como adjetivo descrevendo características que tornam algo possível.)Funcionalidades de Software
"She was the key enabler of the project's success."→ "A organização atua como um agente capacitador (ou facilitador) para empreendedores locais."(Nota sobre o uso de 'enabler' como substantivo, referindo-se a quem ou o que possibilita algo.)Apoio a Empreendedores
"The process of enabling requires careful planning."→ "O processo de tornar capaz (ou possibilitar) requer planejamento cuidadoso."(Use of 'enabling' as a gerund, referring to the act of making something possible.)Process Planning

Palavras facilmente confundidas

empoweringfacilitatingdisablingenabler

Notas: Enquanto 'empowering' foca em dar poder ou confiança, 'enabling' foca em tornar algo possível ou viável.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empowering·facilitating

empowering: Tradução direta em português do Brasil para 'enabling' como adjetivo.facilitating: Equivalente em espanhol, também usado em português para descrever o que confere capacidade.

Antônimos

disabling·hindering

Regência e colocações

enabling X

The new technology is enabling faster communication.

Estrutura comum indicando o que está sendo possibilitado (X) e para quem (Y).

enabling of X

The enabling of remote work has changed many industries.

Uso do substantivo 'enabler' seguido de preposição para indicar o que é possibilitado.

an enabler for

This grant serves as an enabler for research.

Noun form used with 'for' to indicate the beneficiary or purpose.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'enabling' pode funcionar como adjetivo (descrevendo algo que torna possível), como gerúndio/particípio do verbo 'to enable' (tornar capaz, possibilitar), ou como substantivo ('enabler', algo ou alguém que possibilita). O termo é frequentemente associado a tecnologia, políticas ou ações que removem barreiras e criam oportunidades. O contexto dita se o sentido é puramente funcional (tecnologia que 'habilita' uma função) ou mais voltado para empoderamento.

Conjugação verbal

Infinitivoto enable
Presenteenable(s)
Passadoenabled
Particípioenabled
Gerúndioenabling

EspanholEspanhol

habilitador(adjetivo)
Exemplos de uso
"La nueva tecnología es habilitadora para el desarrollo sostenible."→ "A nova tecnologia é capacitante para o desenvolvimento sustentável."(Usado para descrever algo que torna algo possível ou viável.)
"La nueva política es habilitadora para la inversión en startups."→ "A tecnologia atua como um agente capacitador para a inclusão digital."(Nota sobre o uso de 'habilitador' em espanhol, com tradução para o português.)Tecnologia e Inclusão
"Las plataformas digitales son habilitadoras del comercio electrónico global."→ "O quadro regulatório é capacitador para o desenvolvimento econômico."(Exemplo de 'habilitador' em contexto de políticas e regulamentação.)Desenvolvimento Econômico

Palavras facilmente confundidas

capacitadorpotenciadorfacilitadorlimitante

Notas: 'Capacitador' é mais usado como substantivo (aquele que capacita) ou adjetivo em contextos de treinamento. 'Habilitador' é mais geral para tornar algo possível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

capacitador·facilitador

capacitador: Termo em português do Brasil para 'enabling' como adjetivo.facilitador: Sinônimo em português, com sentido similar de tornar capaz.

Antônimos

inhibidor·limitante

Regência e colocações

habilitador de

La educación es un habilitador del progreso social.

Indica a área ou o objetivo para o qual algo é habilitador.

habilitador para

Este software es un habilitador para la investigación científica.

Uso comum em construções que descrevem um elemento que possibilita.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'habilitador' é um termo menos comum que 'capacitante' ou 'facilitador' para descrever algo que confere capacidade. No entanto, é compreendido e usado, especialmente em contextos mais formais ou técnicos, para traduzir o espanhol 'habilitador' ou o inglês 'enabling'. Ele carrega a ideia de fornecer os meios ou a permissão para que algo ocorra.

capacitante

EN: enabling · ES: habilitador

PalavrasConectando idiomas e culturas