capacitarão
Inglês
Flexões
empowerempowersempoweredempoweringPalavras facilmente confundidas
will enablewill authorizewill equipNotas: 'Empower' é frequentemente usado para dar poder ou autoridade, enquanto 'enable' foca em tornar algo possível.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
will enable·will authorize·will equip
will enable: Significa 'permitir', focar em dar os meios.will authorize: Significa 'autorizar', focar em dar permissão formal.will equip: Significa 'equipar', focar em fornecer ferramentas ou recursos.
Antônimos
will disable·will prevent
Regência e colocações
empower someone to do something
The training will empower employees to take on new responsibilities.
Estrutura comum com 'to' + infinitivo.
empower someone with something
We aim to empower users with the tools they need.
Indica o fornecimento de recursos específicos.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'will empower' para o português brasileiro geralmente recai sobre 'capacitarão', 'habilitarão' ou 'darão poder'. 'Capacitar' é o termo mais comum e abrange a ideia de tornar alguém apto ou competente. 'Habilitar' foca mais na permissão ou nos meios. 'Dar poder' é mais literal e enfático.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capacitarcapacitocapacitascapacitacapacitamoscapacitáisPalavras facilmente confundidas
habilitaráncalificaránautorizaránNotas: 'Capacitar' em espanhol é um cognato direto e com sentido similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
habilitarán·calificarán·autorizarán
habilitarán: Implica fornecer os meios ou a permissão para fazer algo.calificarán: Sugere preparar alguém através de treinamento ou educação.autorizarán: Enfatiza a concessão de poder ou permissão formal.
Antônimos
deshabilitarán·impedirán
Regência e colocações
capacitar a alguien para algo
La formación capacitará a los empleados para nuevas responsabilidades.
Uso comum com a preposição 'para'.
capacitar a alguien en algo
El programa busca capacitar a los jóvenes en habilidades digitales.
Indica a área ou matéria de capacitação.
capacitar a alguien a hacer algo
Se les capacitará a los usuarios a utilizar el nuevo software.
Uso con la preposición 'a' seguida de infinitivo.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'capacitarán' para o português brasileiro pode ser 'capacitarão', 'habilitarão' ou 'darão poder'. 'Capacitar' é o termo mais comum, indicando tornar apto. 'Habilitar' foca nos meios ou permissão. 'Dar poder' é mais literal.
Conjugação verbal
EN: will empower · ES: capacitarán