capacitar-se
Inglês
Flexões
become qualifiedbecomes qualifiedbecame qualifiedbecoming qualifiedPalavras facilmente confundidas
to qualifyto trainto get certifiedto become competentNotas: Enfatiza a aquisição de competências e aptidões.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to qualify·to train·to become competent
to qualify: Obter as credenciais ou competências necessárias para uma função específica.to train: Adquirir a permissão legal ou a aptidão para exercer algo.to become competent: Melhorar as próprias habilidades ou conhecimentos.
Antônimos
to disqualify·to become incompetent
Regência e colocações
qualify for something
He qualified for the advanced course.
Indica o propósito ou a área para a qual a qualificação é obtida.
train in something
She trained in project management.
Indica o campo de estudo ou a habilidade adquirida.
become competent in something
They became competent in using the new software.
Describes the state of having acquired proficiency.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to become qualified' em inglês corresponde à ideia de adquirir as qualificações necessárias para uma determinada atividade ou posição. O foco está em atingir um padrão de competência, muitas vezes formalizado por meio de educação, treinamento ou certificação. O termo 'capacitar-se' em português abrange essa ideia, mas também pode ter um sentido mais amplo de desenvolver a capacidade geral ou a aptidão para lidar com algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capacitocapacitascapacitacapacitamoscapacitaiscapacitamPalavras facilmente confundidas
cualificarsehabilitarseformarseentrenarseNotas: Verbo amplamente utilizado em espanhol com o mesmo sentido de adquirir capacidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cualificarse·habilitarse·formarse
cualificarse: Obter as credenciais ou competências necessárias para uma função específica.habilitarse: Adquirir a permissão legal ou a aptidão para exercer algo.formarse: Melhorar as próprias habilidades ou conhecimentos.
Antônimos
descalificarse·inhabilitarse
Regência e colocações
capacitarse para algo
Se capacitó para el puesto de gerente.
Indica o objetivo ou a área para a qual a capacitação é direcionada.
capacitarse en algo
Se capacitó en marketing digital.
Indica o campo de estudo ou a habilidade adquirida.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'capacitarse' para o português do Brasil é 'capacitar-se'. Ambos os termos compartilham o significado central de adquirir competência, habilidade ou aptidão para realizar uma tarefa ou função. O verbo pronominal é comum em ambas as línguas para expressar essa ideia de autodesenvolvimento ou aquisição de capacidade.
Conjugação verbal
EN: to become qualified · ES: capacitarse