capacitem
Inglês
Flexões
enablesenabledenablingPalavras facilmente confundidas
enlightenempowerallowNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'qualify', 'equip', ou 'train'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empower·allow·facilitate
empower: Dar poder ou autoridade para agir; fortalecer.allow: Permitir que algo aconteça; dar permissão.facilitate: Tornar algo mais fácil ou possível.
Antônimos
disable·prevent
Regência e colocações
enable someone to do something
This training will enable you to master the new skills.
Estrutura comum em inglês, traduzida como 'permitir/capacitar alguém a fazer algo'.
enable something
The discovery enabled a breakthrough in medicine.
Indica o que se torna possível.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'enable' para o português pode variar dependendo do contexto. 'Capacitar' é a tradução mais comum quando se refere a dar habilidades ou competências. No entanto, 'habilitar', 'permitir', 'possibilitar' ou 'facilitar' também podem ser usados para transmitir a ideia de tornar algo possível ou viável, especialmente em contextos mais técnicos ou legais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capacitocapacitascapacitacapacitamoscapacitaiscapacitamPalavras facilmente confundidas
capitencaptenNotas: A tradução direta do verbo 'capacitar' é 'capacitar' em espanhol, mantendo o sentido de dar capacidade ou aptidão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
habilitar·permitir·facilitar
habilitar: Tornar apto ou qualificado para algo.permitir: Dar permissão ou consentimento.facilitar: Tornar algo mais fácil ou conveniente.
Antônimos
incapacitar·impedir
Regência e colocações
capacitar a alguien para algo
El programa busca capacitar a los jóvenes para el emprendimiento.
Estrutura comum em espanhol, traduzida como 'capacitar/habilitar alguém para algo'.
capacitar algo
La inversión permitirá capacitar la infraestructura tecnológica.
Indica o que se torna possível ou viável.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'capacitar' do espanhol para o português pode envolver verbos como 'capacitar', 'habilitar', 'permitir' ou 'possibilitar', dependendo da nuance. 'Capacitar' é a tradução mais direta e comum, focando no desenvolvimento de habilidades. 'Habilitar' pode ter um sentido mais formal ou legal. 'Permitir' e 'possibilitar' enfatizam a ideia de tornar algo viável ou realizável.
Conjugação verbal
EN: enable · ES: capaciten