capeado
Inglês
Flexões
coveredPalavras facilmente confundidas
cloakedconcealedhiddenoveredNotas: Principalmente para a acepção de cobrir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
covered·disguised·masked
covered: Sinônimo direto em inglês para a ideia de cobrir ou envolver.disguised: Sinônimo em inglês para a ideia de disfarçar ou ocultar.masked: Sinônimo em inglês para a ideia de mascarar ou alterar a aparência.
Antônimos
uncovered·revealed
Regência e colocações
covered by
The table was covered by a tablecloth.
Indica o que cobre algo.
covered with
The ground was covered with snow.
Indica o material que cobre algo.
covered in
He was covered in mud.
Similar a 'covered with', mas pode implicar uma cobertura mais completa ou imersão.
Contexto cultural e nuances
O termo 'covered' em inglês, como particípio passado de 'to cover', é amplamente utilizado para indicar que algo está sob uma camada de outro material, ou que uma área está protegida. Pode também significar que uma história ou notícia foi reportada ('the story was covered by the media'). A nuance de 'disfarçado' ou 'oculto' é melhor representada por 'disguised' ou 'concealed'. A escolha entre 'covered', 'disguised', ou 'masked' depende da intenção e do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cubiertocubiertacubiertoscubiertasPalavras facilmente confundidas
tapadoocultoencubiertotapadilloNotas: Principalmente para a acepção de cobrir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cubierto·disfrazado·enmascarado
cubierto: Sinônimo direto em espanhol para a ideia de cobrir ou envolver.disfrazado: Sinônimo em espanhol para a ideia de disfarçar ou ocultar.enmascarado: Sinônimo em espanhol para a ideia de mascarar ou alterar a aparência.
Antônimos
descubierto·revelado
Regência e colocações
cubierto por
La mesa estaba cubierta por un mantel.
Indica o que cobre algo.
cubierto con
El suelo estaba cubierto con nieve.
Indica o material que cobre algo.
cubierto de
Estaba cubierto de barro.
Similar a 'cubierto con', mas pode implicar uma cobertura mais completa ou imersão.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cubierto' em espanhol, como particípio passado de 'cubrir', é amplamente utilizado para indicar que algo está sob uma camada de outro material, ou que uma área está protegida. Pode também significar que uma história ou notícia foi reportada ('la noticia fue cubierta por los medios'). A nuance de 'disfarçado' ou 'oculto' é melhor representada por 'disfrazado' ou 'oculto'. A escolha entre 'cubierto', 'disfrazado', ou 'enmascarado' depende da intenção e do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: covered · ES: cubierto