capinha
Inglês
Flexões
casesPalavras facilmente confundidas
coversleevesheathenclosurehousingNotas: 'Case' é a tradução mais comum e direta para 'capinha' de celular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cover·sleeve·sheath
cover: Diminutivo de 'capa', comum para celular no Brasil.sleeve: Termo mais genérico para algo que envolve ou protege.sheath: Refere-se à função de proteger.
Antônimos
unprotected·exposed
Regência e colocações
case for [object]
This is a protective case for your phone.
Indica o objeto para o qual a case é destinada.
put a case on
She put a new case on her phone.
Descreve a ação de aplicar a case.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'case' é bastante versátil, podendo se referir a uma capa de celular, um estojo para óculos, um invólucro para instrumentos musicais, ou até mesmo a uma caixa para transporte. A nuance de 'pequeno' ou 'diminutivo' presente em 'capinha' nem sempre é explícita em 'case', mas é frequentemente inferida pelo contexto de uso.
Espanhol
Flexões
fundasPalavras facilmente confundidas
cubiertacarcasaestucheempuñaduraempalmeNotas: 'Funda' é amplamente utilizado para capas protetoras de dispositivos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cubierta·carcasa·estuche
cubierta: Diminutivo de 'capa', comum para celular no Brasil.carcasa: Termo mais genérico para algo que envolve ou protege.estuche: Refere-se à função de proteger.
Antônimos
desprotegido·expuesto
Regência e colocações
funda para [objeto]
Compré una funda para mi teléfono.
Indica o objeto para o qual a funda é destinada.
ponerse una funda
Se puso una funda nueva en el móvil.
Descreve a ação de aplicar a funda.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'funda' é o equivalente mais direto para 'capinha' no contexto de celulares. No entanto, 'funda' também pode ser usado para outros objetos que necessitam de uma cobertura protetora, como óculos ('funda de gafas') ou instrumentos musicais. A ideia de algo que 'funda' ou envolve o objeto está presente.
EN: case · ES: funda