capitulariam
Inglês
Flexões
capitulatedcapitulatingPalavras facilmente confundidas
capitulatesurrenderyieldgive inNotas: Refere-se à ação de render-se ou ceder.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
would surrender·would yield·would give in
would surrender: Sinônimo direto em inglês, indicando rendição.would yield: Sinônimo em inglês, com nuance de ceder ou dar lugar.would give in: Expressão frasal em inglês, similar a ceder ou desistir.
Antônimos
would resist·would fight
Regência e colocações
capitulate to something
They would not capitulate to the pressure.
Em inglês, 'capitulate' é frequentemente seguido pela preposição 'to' para indicar a quem ou a que se rende.
capitulate before someone/something
The army decided to capitulate before the enemy.
Pode ser usado com 'before' para indicar a força ou entidade perante a qual a rendição ocorre.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'would capitulate' em inglês corresponde à terceira pessoa do plural do futuro do pretérito do indicativo do verbo 'capitular' em português. O verbo 'capitulate' em inglês, assim como em português, refere-se ao ato de render-se formalmente, cessar a resistência ou concordar com termos impostos, geralmente após uma derrota ou sob forte pressão. O uso do 'would' indica uma ação condicional, hipotética ou uma intenção passada que não se concretizou.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capitulécapitulóPalavras facilmente confundidas
capitularcapitulacióncapítulorendirseNotas: Significa render-se, ceder ou concordar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se rendirían·cederían·acordarían
se rendirían: Sinônimo em espanhol, indicando a ação de render-se.cederían: Sinônimo em espanhol, com a ideia de ceder ou dar lugar.acordarían: Sinônimo em espanhol, indicando concordância ou acordo.
Antônimos
resistirían·lucharían
Regência e colocações
capitulate a algo
Ellos capitularían a la presión.
Em espanhol, 'capitular' pode ser usado com a preposição 'a' para indicar o objeto da rendição ou cessão.
capitulate ante alguien/algo
El ejército capitularía ante el enemigo.
Indica a entidade ou situação diante da qual ocorre a rendição.
Contexto cultural e nuances
A forma 'capitularían' em espanhol corresponde à terceira pessoa do plural do futuro simples do indicativo (ou condicional simples, dependendo da análise gramatical) do verbo 'capitular'. Assim como em português e inglês, o verbo 'capitular' em espanhol significa render-se, ceder ou concordar com termos, especialmente após resistência. O uso desta forma verbal expressa uma ação que ocorreria sob certas condições, uma possibilidade ou uma intenção passada.
Conjugação verbal
EN: would capitulate · ES: capitularían