Palavras
Traduzir de:

capotaria

InglêsInglês

upholstery shop(substantivo)
Exemplos de uso
"I took the car to the upholstery shop to fix the torn convertible top."→ "Levei o carro na capotaria para consertar a capota conversível rasgada."
"I need to take my convertible to the upholstery shop for a new top."→ "The upholstery shop needed to repair my car's top."(Referindo-se ao serviço de conserto de capotas de veículos.)Serviços de Capotaria Automotiva
"The awning company also operates an upholstery shop for marine canvas."→ "He opened an upholstery shop specializing in awnings and tents."(Indicando o local de fabricação e conserto de artefatos de lona.)Fabricação de Toldos e Barracas

Palavras facilmente confundidas

trim shopauto body shopcanvas shop

Notas: Especificamente para estofamento e coberturas de veículos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trim shop·canvas shop

trim shop: Termo mais genérico em português para estofamento, enquanto 'capotaria' foca em capotas e lonas.canvas shop: Similar a 'capotaria', mas pode incluir mais serviços de interiores de veículos.

Regência e colocações

go to the upholstery shop

We had to go to the upholstery shop to get the seats redone.

Refere-se ao estabelecimento comercial.

upholstery work

They do excellent upholstery work on vintage cars.

Especifica o tipo de serviço.

upholstery fabric

Choose from a wide range of upholstery fabric.

Describes the material used.

Contexto cultural e nuances

O termo 'upholstery shop' em inglês abrange uma gama de serviços relacionados a estofamento, incluindo interiores de automóveis, móveis e capotas de veículos conversíveis. Em português, 'capotaria' é mais específico, focando principalmente em capotas de carros, toldos, barracas e outros itens feitos de lona ou couro. Embora haja sobreposição, a especificidade do termo em português é notável.

EspanholEspanhol

tapicería(substantivo feminino)
Exemplos de uso
"Llevé el coche a la tapicería para arreglar la capota descapotable rota."→ "Levei o carro na capotaria para consertar a capota conversível quebrada."(Refere-se ao local de trabalho, especialmente em veículos.)
"La tapicería tuvo que reparar la capota del descapotable."→ "A capotaria teve que reparar a capota do conversível."(Referindo-se ao serviço de reparo da capota de um veículo.)Reparo de Capotas de Veículos
"Abrió una tapicería especializada en toldos y lonas."→ "Ele abriu uma capotaria especializada em toldos e lonas."(Indicando o local de fabricação e conserto de artefatos de lona.)Fabricação de Toldos

Palavras facilmente confundidas

guarnicioneríatapizretapizado

Notas: Abrange estofamento e coberturas de veículos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

guarnicionería·retapizado

guarnicionería: Termo em português mais específico para o conserto e fabricação de capotas de veículos e artefatos de lona.retapizado: Refere-se ao profissional, não ao local ou serviço em si.

Regência e colocações

taller de tapicería

Llevé el coche al taller de tapicería.

Refere-se ao estabelecimento comercial.

servicio de tapicería

Ofrecen servicio de tapicería para barcos.

Indica a prestação do serviço.

tapicería de automóviles

Se especializa en tapicería de automóviles.

Especifica el tipo de tapicería.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'tapicería' é o equivalente mais próximo de 'capotaria' em português, especialmente no que diz respeito ao conserto e fabricação de capotas de veículos conversíveis e outros itens de lona ou couro. No entanto, 'tapicería' também abrange o estofamento de móveis e interiores de veículos de forma mais geral. A 'capotaria' em português tende a ser mais específica para o 'topo' (capota) e itens de lona, como toldos e barracas.

capotaria

EN: upholstery shop · ES: tapicería

PalavrasConectando idiomas e culturas