caprichava
Inglês
Flexões
did one's bestdoing one's bestPalavras facilmente confundidas
to try hardto make an effortto striveto excelNotas: Para a acepção de esmero e cuidado.
Flexões
overdidoverdoingPalavras facilmente confundidas
to try hardto make an effortto striveto excelNotas: Para a acepção de excesso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to try one's hardest·to give it one's all·to strive
to try one's hardest: Empregar todo o esforço possível.to give it one's all: Dedicar-se intensamente a algo.to strive: To make great efforts to achieve or obtain something.
Antônimos
to do the bare minimum·to be lazy·to be negligent
Regência e colocações
do one's best in/on
He did his best on the drawing.
Indica a área ou tarefa em que o esforço é aplicado.
do one's best to
She did her best to make everything perfect.
Indica o propósito ou objetivo do esforço.
do one's utmost
He did his utmost to help.
Similar to 'do one's best', often implying even greater effort.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to do one's best' em inglês é amplamente utilizada para descrever o ato de empregar o máximo de esforço e habilidade em uma determinada tarefa ou situação. No contexto brasileiro, pode ser traduzida de diversas formas dependendo do contexto, como 'fazer o seu melhor', 'dar o máximo', ou 'caprichar', quando há um foco em detalhes e esmero.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se esmeróesmerándosePalavras facilmente confundidas
esmerocuidadodedicaciónperfecciónaplicarseNotas: Para a acepção de esmero e cuidado.
Flexões
exageróexagerandoPalavras facilmente confundidas
esmerocuidadodedicaciónperfecciónaplicarseNotas: Para a acepção de excesso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to take pains·to be meticulous·to strive
to take pains: Fazer algo com esmero e atenção aos detalhes.to be meticulous: Dedicar esforço e atenção a uma tarefa.to strive: To make great efforts to achieve or obtain something.
Antônimos
to neglect·to be sloppy
Regência e colocações
take pains in/on
She took pains on the embroidery.
Indica o objeto ou área em que o esmero é aplicado.
take pains to
He took pains to ensure everything was perfect.
Indica o propósito ou objetivo do esmero.
be meticulous about
He is meticulous about his work.
Describes someone who pays great attention to detail.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'esmerarse' corresponde bem ao português 'caprichar' ou 'esmerar-se', indicando a ação de dedicar grande cuidado, atenção e esforço para fazer algo da melhor maneira possível. Implica um desejo de perfeição e um trabalho minucioso, frequentemente associado a artes, artesanato, culinária ou qualquer atividade que demande precisão e zelo.
Conjugação verbal
EN: to do one's best · ES: esmerarse