Palavras
Traduzir de:

captar-o-sentido

InglêsInglês

grasp the meaning(verb phrase)
Exemplos de uso
"It took him a moment to grasp the meaning of the joke."→ "Demorou um momento para ele captar o sentido da piada."
"It is necessary to grasp the meaning of the message, not just the words."(Compreensão de comunicação.)Grasp the meaning of the message
"The teacher asked the students to grasp the meaning of the poem."(Interpretação de texto literário.)Grasp the meaning of the poem

Palavras facilmente confundidas

understand the pointget the gistcatch the drift

Notas: A expressão 'grasp the meaning' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

understand the essence·get the intention

understand the essence: Foco no núcleo do significado.get the intention: Percepção do propósito comunicativo.

Antônimos

miss the point

Regência e colocações

grasp the meaning of something

I managed to grasp the meaning of his explanation.

Frase preposicional comum.

grasp the meaning (behind something)

She's good at grasping the meaning behind the words.

Frequentemente usado com 'behind' para indicar compreensão mais profunda.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em inglês descreve a habilidade de compreender a ideia central ou a mensagem subjacente de algo, indo além da interpretação literal. Implica uma compreensão intuitiva e a percepção de nuances.

Conjugação verbal

Infinitivoto grasp the meaning
Presentegrasp the meaning
Passadograsped the meaning
Particípiograsped the meaning
Gerúndiograsping the meaning

EspanholEspanhol

captar el sentido(frase verbal)
Exemplos de uso
"Al alumno le costó un poco captar el sentido del chiste."→ "O aluno demorou um pouco para captar o sentido da piada."(Equivalente direto em espanhol.)
"Es necesario captar el sentido del mensaje, no solo las palabras."→ "It is necessary to grasp the meaning of the message, not just the words."(Compreensão de comunicação.)Grasp the meaning of the message
"El profesor pidió a los alumnos que captaran el sentido del poema."→ "The teacher asked the students to grasp the meaning of the poem."(Interpretação de texto literário.)Grasp the meaning of the poem

Palavras facilmente confundidas

entender el mensajepillar la ideacoger el punto

Notas: A locução é idêntica em estrutura e significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

comprender la esencia·entender la intención

comprender la esencia: Foco no núcleo do significado.entender la intención: Percepção do propósito comunicativo.

Antônimos

ignorar el significado

Regência e colocações

captar el sentido de algo

Logré captar el sentido de su explicación.

Regência com preposição 'de'.

captar el sentido (implícito)

Él es bueno captando el sentido implícito entre líneas.

Pode ser usado com advérbio ou adjetivo especificador.

Contexto cultural e nuances

Esta expressão idiomática em espanhol descreve a habilidade de compreender a ideia central ou a mensagem subjacente de algo, indo além da interpretação literal. Implica uma compreensão intuitiva e a percepção de nuances.

Conjugação verbal

Presentecapto el sentido, captas el sentido, capta el sentido, captamos el sentido, captáis el sentido, captan el sentido
Pretéritocapté el sentido, captaste el sentido, captó el sentido, captamos el sentido, captasteis el sentido, captaron el sentido
Particípiocaptado el sentido
captar-o-sentido

EN: grasp the meaning · ES: captar el sentido

PalavrasConectando idiomas e culturas