capturarmos
Inglês
Flexões
capturingcapturedPalavras facilmente confundidas
trapcatchseizerecordobtainNotas: A tradução de 'capturarmos' como 'capture' (no futuro do subjuntivo) depende do contexto da frase.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apprehend·seize·record
apprehend: Termo formal para pegar alguém, especialmente por autoridades legais.seize: Agarrar de repente e com força; frequentemente usado para objetos.record: Registrar por escrito ou em outra forma permanente para referência posterior, especialmente dados ou imagens.
Antônimos
release·lose·evade
Regência e colocações
capture something/someone
We will capture the target.
Objeto direto comum.
capture something/someone in/by
The image was captured in high resolution.
Indica o meio ou agente.
capture data from
Capture data from the sensors.
Especifica a origem dos dados.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'capture' abrange tanto a captura física (de inimigos, animais) quanto o registro de informações ou imagens. A forma 'capture' (como infinitivo ou forma base) é usada aqui, correspondendo ao significado potencial de 'capturarmos' em certos contextos. É crucial notar que 'capture' também pode ser um substantivo. A nuance reside no contexto: ações militares/policiais, observação da vida selvagem, fotografia, ciência de dados e até em jogos (capturar uma bandeira).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capturandocapturadoPalavras facilmente confundidas
apresardeteneratraparregistrarconseguirNotas: A tradução de 'capturarmos' como 'capturar' (no futuro do subjuntivo) depende do contexto da frase.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apresar·detener·registrar
apresar: Sinônimo comum para pegar ou confiscar algo.detener: Usado no contexto de prender ou reter alguém.registrar: Aplicável ao registro de imagens ou sons.
Antônimos
liberar·soltar·perder
Regência e colocações
capturar algo/alguien
Capturaremos al intruso.
Objeto direto comum.
capturar algo/alguien en/por
La imagen fue capturada con alta resolución.
Indica o meio ou agente.
capturar datos de
Capturar datos de los sensores.
Especifica a origem dos dados.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'capturar' compartilha significados semelhantes com o português e o inglês, abrangendo tanto a apreensão física quanto o registro de informação. A forma 'capturar' (infinitivo) é usada aqui, refletindo o significado potencial de 'capturarmos'. É importante notar que 'capturar' também pode ser um substantivo. A nuance reside no contexto: ações militares/policiais, observação da vida selvagem, fotografia, ciência de dados e até em jogos (capturar uma bandeira).
Conjugação verbal
EN: capture · ES: capturar