capturem
Inglês
Flexões
capturecapturescapturedcapturingPalavras facilmente confundidas
captorcaptivatetrapcatchNotas: A forma 'capturem' em português corresponde a 'capture' no subjuntivo em inglês, usado após certas conjunções ou em frases que expressam desejo ou possibilidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apprehend·seize·record
apprehend: Sinônimo formal para 'capturar' no sentido de prender legalmente.seize: Sinônimo para 'capturar' no sentido de registrar som, imagem ou dados.record: To set down in writing or some other permanent form for later reference.
Antônimos
release·lose
Regência e colocações
capture someone/something
The soldiers managed to capture the enemy.
Uso com objeto direto para indicar o alvo da captura.
capture an image/sound/data
The microphone captured every whisper.
Usado para registrar visualmente ou de outra forma.
capture market share/attention
The new product aims to capture a significant market share.
Figurative use in business and marketing contexts.
Contexto cultural e nuances
O termo 'capture' em inglês é bastante versátil. Como verbo, pode significar prender fisicamente (uma pessoa, um animal), obter controle sobre algo (território, informação), ou registrar (uma imagem, som, momento). Como substantivo, refere-se ao ato de capturar ou ao que foi capturado. A tradução para o português 'capturem' (subjuntivo/imperativo) reflete um desejo ou ordem.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
capturocapturascapturacapturamoscapturáiscapturanPalavras facilmente confundidas
capturaroncapturaráncapturaseisNotas: A forma 'capturem' em português corresponde a 'capturen' no subjuntivo em espanhol, usado em contextos semelhantes ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aprehender·detener·registrar
aprehender: Sinônimo de 'capturar' no sentido de tomar posse ou deter legalmente.detener: Similar a 'capturar', focado em impedir a movimentação.registrar: Usado quando 'capturar' se refere a fixar uma imagem, som ou dado.
Antônimos
liberar·soltar
Regência e colocações
capturar algo/alguien
Los fotógrafos intentan capturar la esencia del momento.
Regência com objeto direto.
capturar en (formato)
Es importante capturar la imagen en alta resolución.
Indica o meio ou formato do registro.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'capturar' tem um espectro de significados semelhante ao português e inglês, abrangendo tanto a apreensão física quanto o registro de informações. A forma 'capturen' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo, usada para expressar desejos, ordens ou sugestões dirigidas a 'vocês'.
Conjugação verbal
EN: capture · ES: capturen