caput

InglêsInglês

head(noun)
Exemplos de uso
"The head of the article states that freedom of speech is guaranteed."→ "O caput do artigo afirma que a liberdade de expressão é garantida."
"The head of the law clearly states the main provision."→ "A cabeça da lei declara claramente a provisão principal."(Nota sobre o uso de 'head' como parte inicial de um texto legal, similar a 'caput'.)Uso de 'head' em textos legais
"He is the head of the department."→ "Ele é o chefe do departamento."(Uso comum para indicar a pessoa no comando ou liderança.)Head - Merriam-Webster
"Let's head downtown."→ "Vamos para o centro da cidade."(Verb usage: to move in a specified direction.)Head - Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

topleaderbeginningfront

Notas: Em contextos legais, 'head' ou 'heading' pode ser usado para se referir ao caput.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

leader·chief·beginning·front

leader: Pessoa que comanda ou dirige um grupo.chief: O mais alto em posto ou autoridade.beginning: A parte inicial de algo.front: The part that is furthest forward.

Antônimos

tail·foot·follower

Regência e colocações

the head of...

The head of the committee presented the findings.

Usado para indicar liderança ou a parte inicial de algo.

head for/to...

We're heading for trouble.

Verbo indicando direção ou movimento.

head up...

She will head up the new project.

Verb phrase meaning to lead or manage.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'head' é um termo polissêmico com múltiplos significados, incluindo a parte superior do corpo, a liderança de uma organização, ou a parte inicial de um texto. Ao traduzir 'caput' para o inglês, 'head' é frequentemente usado em contextos legais para se referir à parte introdutória de um estatuto ou lei, embora 'caput' também seja empregado diretamente como um empréstimo do latim. O uso de 'head' para liderança é extremamente comum em inglês.

EspanholEspanhol

encabezamiento(noun)
Exemplos de uso
"El encabezamiento del artículo 5º de la Constitución garantiza la libertad de expresión."→ "O caput do artigo 5º da Constituição garante a liberdade de expressão."(Usado para a parte inicial de textos legais.)
"El encabezamiento del decreto contenía la fecha y el número oficial."→ "O cabeçalho do decreto continha a data e o número oficial."(Referência à parte inicial de um documento oficial.)Uso de 'encabezamiento' em documentos
"El encabezamiento de la ley es fundamental para su interpretación."→ "O cabeçalho da lei é fundamental para sua interpretação."(Uso em contexto jurídico, similar a 'caput'.)Encabezamiento - Diccionario de la lengua española
"El encabezamiento de la página incluía el logo de la empresa."→ "O cabeçalho da página incluía o logo da empresa."(Referencia a la parte superior de una página.)Encabezamiento - WordReference

Palavras facilmente confundidas

cabezainiciotítulopreámbulo

Notas: 'Encabezamiento' é o termo mais próximo para o sentido jurídico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cabeza·título·preámbulo·epígrafe

cabeza: Parte superior de um documento ou página.título: Nome ou designação principal.preámbulo: Introdução ou exposição inicial.epígrafe: An introductory statement.

Antônimos

pie de página·cuerpo

Regência e colocações

el encabezamiento de...

El encabezamiento del documento es claro y conciso.

Usado com a preposição 'de' para indicar a que pertence o encabezamiento.

encabezamiento del/de la...

El encabezamiento del artículo define su alcance.

Variação comum da regência.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'encabezamiento' refere-se à parte inicial de um texto, documento ou artigo, especialmente em contextos legais ou formais. É o equivalente mais direto de 'caput' em português e 'caput' ou 'head' em inglês quando se fala da introdução de uma lei. Pode também referir-se a um título ou cabeçalho em geral, mas seu uso mais técnico está ligado a textos normativos.

caput

EN: head · ES: encabezamiento

PalavrasConectando idiomas e culturas