caráter
Inglês
Flexões
charactersPalavras facilmente confundidas
charterchapterchargecartelNotas: A palavra 'character' em inglês abrange tanto o sentido de personalidade quanto o de sinal gráfico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
personality·nature·disposition·symbol
personality: Refere-se à combinação de qualidades ou traços que distinguem um indivíduo.nature: As qualidades fundamentais ou o caráter de uma pessoa ou coisa.disposition: As qualidades inerentes de mente e caráter de uma pessoa.symbol: Uma marca ou caractere usado como representação convencional de um objeto ou conceito.
Antônimos
amoral·facelessness
Regência e colocações
of character
He is a man of good character.
Descreve as qualidades morais de uma pessoa.
character trait
Kindness is an important character trait.
Uma característica distintiva da personalidade de alguém.
have character
The old house has a lot of character.
Possuir qualidades distintas ou notáveis.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'character' abrange traços de personalidade, qualidades morais e a natureza distintiva de algo. Também se refere a um símbolo ou letra escrita. O termo é versátil, usado em literatura, psicologia e tipografia.
Espanhol
Flexões
caracteresPalavras facilmente confundidas
carretacaracartelcarácterNotas: A palavra 'carácter' em espanhol abrange tanto o sentido de personalidade quanto o de sinal gráfico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
personalidad·índole·naturaleza·rasgo
personalidad: Conjunto de rasgos y cualidades que definen a una persona.índole: Disposición o condición natural.naturaleza: Conjunto de cualidades o condiciones propias de un ser o cosa.rasgo: Señal o característica distintiva.
Antônimos
amoralidad·facelessness
Regência e colocações
tener carácter
La reunión tendrá carácter informativo.
Indica a natureza ou propósito de algo.
de carácter
Es una persona de buen carácter.
Descreve a qualidade moral de alguém.
carácter de
El documento tiene carácter oficial.
Especifica a essência ou tipo de algo.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'carácter' é usado de forma semelhante ao português e ao inglês, referindo-se tanto à personalidade e índole de uma pessoa quanto a um sinal gráfico ou à natureza intrínseca de algo. A Real Academia Española registra 'carácter' com acento, diferente de 'caracter' sem acento que se refere à qualidade.
EN: character · ES: carácter