Palavras
Traduzir de:

caríssimo

InglêsInglês

very expensive(adjetivo)

Flexões

most expensive
Exemplos de uso
"This luxury car is very expensive."→ "Este carro de luxo é caríssimo."
"This restaurant is very expensive, but the food is worth every penny."→ "Este restaurante é caríssimo, mas a comida vale cada centavo."(Referindo-se ao alto preço de um estabelecimento.)Exemplo de uso de 'very expensive'
"My dearest friend, it's so good to see you after so long!"→ "Meu caríssimo amigo, que bom te ver depois de tanto tempo!"(Usado como vocativo afetuoso para se dirigir a um amigo próximo.)Exemplo de uso de 'dearest' como vocativo
"Ah, the very dear boss has arrived! Let's get to work."→ "Ah, o caríssimo chefe chegou! Vamos trabalhar."(Usado ironicamente para se referir ao chefe, implicando que ele é exigente ou caro em termos de demandas.)Exemplo de uso irônico de 'very dear'

Palavras facilmente confundidas

costlydearpriceyexorbitant

Notas: Para o sentido de vocativo afetuoso, 'dearest' ou 'my dear' podem ser usados, mas 'very expensive' é a tradução literal do sentido principal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extremely expensive·very costly·dearest

extremely expensive: Enfatiza o alto valor monetário.very costly: Indica um preço elevado.dearest: Usado em contextos afetivos ou de grande valor sentimental.

Antônimos

cheap·inexpensive·affordable

Regência e colocações

very expensive to

This car is very expensive to buy.

Indica o alto custo associado a algo.

too expensive for

This car is too expensive for my budget.

Indica que o preço excede a capacidade financeira.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'caríssimo' para o inglês pode variar. 'Very expensive' é a tradução literal para o sentido de preço alto. Para o sentido de vocativo afetuoso, 'dearest' é mais apropriado. O uso irônico pode ser expresso de várias formas dependendo do contexto, como 'the oh-so-dear boss'.

EspanholEspanhol

carísimo(adjetivo)
Exemplos de uso
"Este coche de lujo es carísimo."→ "Este carro de luxo é caríssimo."(Usado para indicar um preço extremamente alto.)
"Este restaurante es carísimo, pero la comida vale cada céntimo."→ "Este restaurante é caríssimo, mas a comida vale cada centavo."(Referindo-se ao alto preço de um estabelecimento.)Exemplo de uso de 'carísimo'
"Mi queridísimo amigo, ¡qué bueno verte después de tanto tiempo!"→ "Meu caríssimo amigo, que bom te ver depois de tanto tempo!"(Usado como vocativo afetuoso para se dirigir a um amigo próximo.)Exemplo de uso de 'carísimo' como vocativo
"¡Ah, llegó el carísimo jefe! Vamos a trabajar."→ "Ah, o caríssimo chefe chegou! Vamos trabalhar."(Usado ironicamente para se referir ao chefe, implicando que ele é exigente ou caro em termos de demandas.)Exemplo de uso irônico de 'carísimo'

Palavras facilmente confundidas

carocarísimacarísimos

Notas: O espanhol usa o mesmo superlativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

extremadamente caro·muy caro·queridísimo

extremadamente caro: Enfatiza o alto valor monetário.muy caro: Indica um preço elevado.queridísimo: Usado em contextos afetivos ou de grande valor sentimental.

Antônimos

barato·económico·asequible

Regência e colocações

very expensive to

This car is very expensive to buy.

Indica o alto custo associado a algo.

too expensive for

This car is too expensive for my budget.

Indica que o preço excede a capacidade financeira.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'carísimo' é o superlativo de 'caro' e indica um preço muito alto. Assim como em português, pode ser usado como vocativo afetuoso ('mi queridísimo amigo') ou irônico ('el carísimo jefe'), dependendo do contexto e da entonação. A forma feminina é 'carísima'.

caríssimo

EN: very expensive · ES: carísimo

PalavrasConectando idiomas e culturas