carater-intransferivel

InglêsInglês

non-transferable(adjective)
Exemplos de uso
"The final decision-making authority is of a non-transferable nature."→ "A autoridade final de tomada de decisão é de natureza intransferível."
"The authenticity of a document is a non-transferable characteristic."→ "A autenticidade de um documento é uma característica intransferível."(Refere-se a uma qualidade intrínseca e pessoal que não pode ser passada a outrem.)Documento Autêntico
"This ticket is non-transferable and valid only for the named person."→ "O direito à vida é considerado um direito intransferível e inalienável."(Enfatiza a natureza fundamental e pessoal de certos direitos humanos.)Direitos Fundamentais

Palavras facilmente confundidas

non-transferableinalienablenon-assignablepersonal

Notas: O termo 'non-transferable' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inalienable·personal

inalienable: Usado para direitos ou qualidades que não podem ser vendidos ou transferidos.personal: Destaca que a característica pertence intrinsecamente ao sujeito.

Antônimos

transferable·assignable

Regência e colocações

non-transferable

The shares are non-transferable.

Indica uma qualidade que não pode ser passada adiante.

non-transferable right

Certain rights are considered non-transferable by law.

Descreve a natureza de um direito ou prerrogativa.

Contexto cultural e nuances

O termo 'non-transferable' em inglês é amplamente utilizado em contextos legais, financeiros e pessoais para denotar algo que não pode ser passado de uma pessoa ou entidade para outra. Em português do Brasil, a tradução mais comum é 'intransferível', que carrega um sentido similar de impossibilidade de cessão ou delegação. A nuance reside na clareza e na frequência com que o termo é empregado em documentos e acordos em inglês para garantir a exclusividade de certos direitos ou bens.

EspanholEspanhol

intransferible(adjective)
Exemplos de uso
"La responsabilidad final es de carácter intransferible."→ "A responsabilidade final é de caráter intransferível."(Indica algo que não pode ser transferido ou cedido.)
"La autenticidad de un documento es un carácter intransferible."→ "A autenticidade de um documento é uma característica intransferível."(Refere-se a uma qualidade intrínseca e pessoal que não pode ser passada a outrem.)Documento Autêntico
"Este billete es intransferible y solo válido para la persona indicada."→ "O direito à vida é considerado um direito intransferível e inalienável."(Enfatiza a natureza fundamental e pessoal de certos direitos humanos.)Direitos Fundamentais

Palavras facilmente confundidas

intransferibleinalienableno cediblepersonal

Notas: O termo 'intransferible' é amplamente utilizado e compreendido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

inalienable·personal

inalienable: Usado para direitos ou qualidades que não podem ser vendidos ou transferidos.personal: Destaca que a característica pertence intrinsecamente ao sujeito.

Antônimos

transferible·cedible

Regência e colocações

intransferible

Las acciones son intransferibles.

Indica uma qualidade que não pode ser cedida.

derecho intransferible

Ciertos derechos son considerados intransferibles por ley.

Descreve a natureza de um elemento ou direito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'intransferible' em espanhol corresponde diretamente ao 'caráter intransferível' em português do Brasil, indicando uma qualidade ou direito que não pode ser cedido ou passado adiante. A aplicação é similar em contextos legais, contratuais e de direitos fundamentais, onde a exclusividade e a impossibilidade de alienação são pontos cruciais. A compreensão em português do Brasil foca na essência da característica que a torna inseparável do seu portador original.

carater-intransferivel

EN: non-transferable · ES: intransferible

PalavrasConectando idiomas e culturas