carecer
Inglês
Flexões
lackslackedlackingPalavras facilmente confundidas
needshortagewantabsenceNotas: A forma 'lacks' corresponde a 'carece'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
need·shortage·deficiency
need: Tradução direta para o verbo 'lack' com preposição.shortage: Sinônimo comum para indicar ausência.deficiency: Substantivo correspondente a 'lack' (noun).
Antônimos
have·abundance·plenty
Regência e colocações
lack of
The team suffered from a lack of cohesion.
Uso comum como substantivo seguido de preposição.
lack
He lacks the experience required.
Uso como verbo transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'lack' em inglês abrange tanto o conceito de 'carecer' (verbo) quanto o de 'falta' ou 'escassez' (substantivo). Sua utilização é bastante versátil, podendo ser aplicado em contextos formais e informais. A preposição 'of' é frequentemente usada após 'lack' quando este atua como verbo, similar ao 'de' em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
carececareciócareciendoPalavras facilmente confundidas
faltarnecesitarprecisarescasearNotas: A forma 'carece' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
faltar·necesitar·escasear
faltar: Sinônimo comum em português para indicar ausência.necesitar: Indica necessidade, similar a 'carecer de'.escasear: Sinônimo mais formal para 'carecer de'.
Antônimos
abundar·tener·sobrar
Regência e colocações
carecer de
El informe carece de detalles importantes.
Regência padrão com a preposição 'de'.
carecer
La esperanza carece.
Uso menos comum, pode indicar uma falta geral.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'carecer' em espanhol, assim como em português, é usado com a preposição 'de' para expressar falta ou necessidade. É um termo mais formal que 'faltar' ou 'necesitar' em alguns contextos, mas perfeitamente compreensível e utilizado. Aplica-se tanto a bens materiais quanto a conceitos abstratos.
Conjugação verbal
EN: lack · ES: carecer