carecer

InglêsInglês

lack(verb)

Flexões

lackslackedlacking
Exemplos de uso
"He lacks attention."→ "Ele carece de atenção."
"There is a lack of communication between departments."→ "Há uma falta de comunicação entre os departamentos."(Nota sobre o uso de 'lack' como substantivo indicando ausência.)Lack of communication
"He lacks the necessary skills for the job."→ "Ele carece das habilidades necessárias para o trabalho."(Exemplo do uso de 'lack' como verbo, indicando ausência de qualidades.)Lacks skills

Palavras facilmente confundidas

needshortagewantabsence

Notas: A forma 'lacks' corresponde a 'carece'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

need·shortage·deficiency

need: Tradução direta para o verbo 'lack' com preposição.shortage: Sinônimo comum para indicar ausência.deficiency: Substantivo correspondente a 'lack' (noun).

Antônimos

have·abundance·plenty

Regência e colocações

lack of

The team suffered from a lack of cohesion.

Uso comum como substantivo seguido de preposição.

lack

He lacks the experience required.

Uso como verbo transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lack' em inglês abrange tanto o conceito de 'carecer' (verbo) quanto o de 'falta' ou 'escassez' (substantivo). Sua utilização é bastante versátil, podendo ser aplicado em contextos formais e informais. A preposição 'of' é frequentemente usada após 'lack' quando este atua como verbo, similar ao 'de' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto lack
Presentelack, lacks
Passadolacked
Particípiolacked
Gerúndiolacking

EspanholEspanhol

carecer(verbo)

Flexões

carececareciócareciendo
Exemplos de uso
"Él carece de atención."→ "Ele carece de atenção."(Verbo intransitivo que exige a preposição 'de'.)
"El proyecto carece de fondos para ser completado."→ "O projeto carece de fundos para ser concluído."(Nota sobre o uso de 'carecer' com a preposição 'de'.)Carecer de fondos
"La ciudad carece de espacios verdes."→ "A cidade carece de áreas verdes."(Exemplo indicando escassez de um recurso.)Carecer de espacios verdes

Palavras facilmente confundidas

faltarnecesitarprecisarescasear

Notas: A forma 'carece' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

faltar·necesitar·escasear

faltar: Sinônimo comum em português para indicar ausência.necesitar: Indica necessidade, similar a 'carecer de'.escasear: Sinônimo mais formal para 'carecer de'.

Antônimos

abundar·tener·sobrar

Regência e colocações

carecer de

El informe carece de detalles importantes.

Regência padrão com a preposição 'de'.

carecer

La esperanza carece.

Uso menos comum, pode indicar uma falta geral.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'carecer' em espanhol, assim como em português, é usado com a preposição 'de' para expressar falta ou necessidade. É um termo mais formal que 'faltar' ou 'necesitar' em alguns contextos, mas perfeitamente compreensível e utilizado. Aplica-se tanto a bens materiais quanto a conceitos abstratos.

Conjugação verbal

Presentecarezco, careces, carece, carecemos, carecéis, carecen
Pretéritocarecí, careciste, careció, carecimos, carecisteis, carecieron
Particípiocarecido
carecer

EN: lack · ES: carecer

PalavrasConectando idiomas e culturas