carecido-de
Inglês
Flexões
lacking inPalavras facilmente confundidas
missingabsentshortdeficientNotas: A preposição 'in' é frequentemente usada após 'lacking' para indicar o que está em falta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deficient·short·unprovided
deficient: Sinônimo de 'lacking', enfatiza a ausência.short: Indica uma necessidade, similar a 'lacking' em alguns contextos.unprovided: Means not supplied with something.
Antônimos
plentiful·sufficient·abundant
Regência e colocações
lacking in something
The explanation was lacking in clarity.
Indica a falta de algo específico.
lacking something
He is lacking the necessary qualifications.
Mais direto, indica a ausência de algo.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'lacking' pode ser traduzido de diversas formas dependendo do contexto, como 'carente de', 'faltando', 'precisando de', ou 'desprovido de'. A palavra 'lacking' em inglês é um adjetivo que descreve a ausência ou insuficiência de algo. É uma palavra versátil usada em muitos contextos, desde a falta de objetos físicos até a ausência de qualidades abstratas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
necesitado defalto deescaso deNotas: Similar ao português, 'carente de' expressa a falta ou necessidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
necesitado de·falto de·privado de
necesitado de: Enfatiza a ausência total de algo.falto de: Indica uma necessidade premente.privado de: Enfatiza la ausencia total de algo.
Antônimos
abundante en·satisfecho con·lleno de
Regência e colocações
ser carente de algo
El equipo es carente de experiencia.
Indica a falta de uma qualidade ou recurso.
carecer de algo
La ciudad carece de espacios verdes.
Forma verbal que também expressa falta.
Contexto cultural e nuances
A locução 'carente de' em espanhol corresponde a 'carecido de' em português do Brasil. Ambas expressam a falta ou a necessidade de algo. O termo 'carente' deriva do latim 'carens', que significa 'faltando', 'sem'. É uma expressão comum e amplamente compreendida em ambos os idiomas.
EN: lacking · ES: carente de