Palavras
Traduzir de:

carecimento

InglêsInglês

need(noun)
Exemplos de uso
"The need for clean water was evident in the region."→ "O carecimento de água potável era evidente na região."
"There is a need for more volunteers."→ "Há uma necessidade de mais voluntários."(Indica a exigência ou falta de algo.)Need for volunteers
"I need to finish this report by tomorrow."→ "Preciso terminar este relatório até amanhã."(Expressa obrigação ou urgência.)Need to finish
"The child's basic needs were met."→ "As necessidades básicas da criança foram atendidas."(Refers to essential requirements.)Basic needs

Palavras facilmente confundidas

greeddeedheed

Notas: A tradução mais comum para 'carecimento' no sentido de falta ou necessidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

requirement·necessity·demand·lack

requirement: Algo que é exigido ou necessário.necessity: Condição de ser necessário.demand: Pedido insistente ou exigência.lack: Absence or insufficiency of something.

Antônimos

sufficiency·excess·plenty

Regência e colocações

need for

There is a great need for skilled workers.

Indica a falta de algo específico.

need to + infinitive

You need to study harder.

Indica a obrigação de realizar uma ação.

need + noun

He has many needs.

Refere-se a desejos ou exigências.

need + gerund (less common)

The car needs washing.

Indicates something requires an action.

Contexto cultural e nuances

O termo 'need' em inglês é bastante versátil, funcionando como substantivo e verbo. Como substantivo, refere-se a uma exigência, falta ou carência. Como verbo, indica a obrigação ou a necessidade de fazer algo. Em português, pode ser traduzido como 'necessidade', 'precisar', 'carecer', dependendo do contexto. A nuance em inglês é que 'need' pode ser tanto uma falta quanto uma obrigação.

Conjugação verbal

Infinitivoto need
Presenteneed, needs
Passadoneeded
Particípioneeded
Gerúndioneeding

EspanholEspanhol

necesidad(noun)
Exemplos de uso
"La necesidad de agua potable era evidente en la región."→ "O carecimento de água potável era evidente na região."(Indica a falta de algo essencial.)
"La necesidad de agua potable es un problema grave en muchas regiones."→ "A necessidade de água potável é um problema grave em muitas regiões."(Indica a falta ou carência de algo essencial.)Necesidad de agua
"Siento una gran necesidad de afecto."→ "Sinto uma grande necessidade de afeto."(Expressa um desejo ou carência emocional.)Necesidad afectiva
"Cubrir las necesidades básicas de la población."→ "Cobrir as necessidades básicas da população."(Se refiere a requerimientos fundamentales.)Necesidades básicas

Palavras facilmente confundidas

necesidadnecesidadnecesidad

Notas: Tradução mais comum para 'carecimento' no sentido de necessidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

falta·carencia·escasez·requisito

falta: Ausência de algo.carencia: Privação ou ausência de algo necessário.escasez: Algo que é requerido ou indispensável.requisito: Condición necesaria.

Antônimos

abundancia·suficiencia·plenitud

Regência e colocações

necesidad de

La necesidad de descanso era evidente.

Indica o que é necessário.

tener necesidad de

Tengo necesidad de hablar contigo.

Expressa a sensação de carência.

cubrir necesidades

El gobierno debe cubrir las necesidades básicas de sus ciudadanos.

Se refiere a satisfacer requerimientos.

Contexto cultural e nuances

O termo 'necesidad' em espanhol é o equivalente mais direto de 'need' em inglês e 'necessidade' em português. Refere-se a uma carência, falta ou exigência de algo. Pode abranger desde necessidades básicas (fisiológicas) até necessidades sociais ou emocionais. A tradução para o português é geralmente 'necessidade', mas dependendo do contexto, 'carecimento' ou 'falta' podem ser mais apropriados para expressar uma carência mais profunda.

carecimento

EN: need · ES: necesidad

PalavrasConectando idiomas e culturas