careço

InglêsInglês

lack(verb)

Flexões

lackslackedlacking
Exemplos de uso
"I lack the necessary skills."→ "Eu careço das habilidades necessárias."
"I lack the necessary skills."→ "Eu careço das habilidades necessárias."(Nota de registo em inglês.)Lack - Cambridge Dictionary
"There is a lack of communication."→ "Há uma falta de comunicação."(Nota de registo em inglês.)Lack - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

leakleeklake

Notas: A preposição 'of' é frequentemente usada após 'lack' em inglês quando se refere ao objeto da falta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

need·shortage·deficiency

need: Expressa uma necessidade ou requisito.shortage: Refere-se a uma quantidade insuficiente.deficiency: Implies an inadequacy or defect.

Antônimos

abundance·plenty·surplus

Regência e colocações

lack of

The project failed due to a lack of funding.

Usado com substantivos para indicar ausência.

lack

She lacks the experience for the role.

Usado como verbo direto, seguido pelo objeto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lack' em inglês é bastante versátil, funcionando como verbo e substantivo. No português brasileiro, 'carecer' é mais restrito a verbo e soa mais formal que 'precisar' ou 'faltar'. A tradução direta de 'lack' como 'careço' (verbo) ou 'falta' (substantivo) é comum, mas o uso de 'carecer' pode soar um pouco arcaico ou literário dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto lack
Presentelack, lacks
Passadolacked
Particípiolacked
Gerúndiolacking

EspanholEspanhol

carecer(verbo)

Flexões

carezcocarecescarece
Exemplos de uso
"Yo carezco de fondos."→ "Eu careço de fundos."(Conjugação direta e uso comum.)
"Carezco de fondos para el proyecto."→ "Eu careço de fundos para o projeto."(Nota em português do Brasil.)Carecer - Dicionário da língua espanhola
"Carezco de tiempo libre."→ "Eu careço de tempo livre."(Nota em português do Brasil.)Carecer - WordReference

Palavras facilmente confundidas

carececarecencarecería

Notas: O verbo 'carecer' em espanhol é muito similar ao português em significado e uso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

necesito·me falta·ando corto de

necesito: Indica uma necessidade ou requisito.me falta: Enfatiza a ausência ou escassez.ando corto de: Indica una falta temporal o parcial.

Antônimos

tengo·poseo·dispongo de

Regência e colocações

carecer de

Carezco de la paciencia necesaria para esto.

A regência com a preposição 'de' é a mais comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'carecer' em espanhol é muito similar ao português 'carecer'. Ambos expressam a falta ou privação de algo. A conjugação 'carezco' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo. No português brasileiro, 'carecer' é menos usado no dia a dia do que 'precisar' ou 'faltar', mas em espanhol, 'carecer' é uma opção perfeitamente válida e comum, embora 'me falta' também seja amplamente utilizado.

Conjugação verbal

Presentecarezco, careces, carece, carecemos, carecéis, carecen
Pretéritocarecí, careciste, careció, carecimos, carecisteis, carecieron
Particípiocarecido
careço

EN: lack · ES: carecer

PalavrasConectando idiomas e culturas