Palavras
Traduzir de:

careteiro

InglêsInglês

phony(adjective)
Exemplos de uso
"He's just a phony trying to get ahead."→ "Ele é apenas um careteiro tentando se dar bem."
"He's not a real friend, just a phony trying to get ahead."→ "He is a false friend, a real 'phony'."(Uso de estrangeirismo para enfatizar a falsidade.)PHONY
"Her compliments felt phony and insincere."→ "His attitude was very 'phony', it didn't seem sincere."(Descreve uma atitude ou comportamento não autêntico.)PHONY

Palavras facilmente confundidas

fakefraudimposteractorpretender

Notas: Phony é um termo comum para descrever alguém que não é genuíno.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fake·insincere·hypocritical

fake: Que não é verdadeiro ou genuíno.insincere: Que finge sentimentos ou qualidades que não possui.hypocritical: Que finge ou simula algo.

Antônimos

genuine·sincere

Regência e colocações

be a phony

He's a phony who pretends to like everyone.

Descreve a natureza da pessoa.

phony smile

She gave him a phony smile.

Qualifica uma ação ou comportamento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'phony' em inglês é frequentemente emprestado ao português (Brasil) em contextos informais para descrever alguém ou algo que carece de autenticidade, sinceridade ou genuinidade. É usado para criticar comportamentos ou personalidades que parecem artificiais, enganosas ou calculadas, sem uma base real de sentimentos ou intenções. A palavra em si carrega uma forte conotação negativa de falsidade.

EspanholEspanhol

farsante(noun)
Exemplos de uso
"No confíes en él, es un farsante."→ "Não confie nele, ele é um careteiro."(Refere-se a alguém que finge ou engana.)
"Él decía ser mi amigo, pero era un farsante que quería aprovecharse."→ "He claimed to be my friend, but he was a phony trying to take advantage."(Uso informal para descrever alguém com intenções ocultas.)FARSANTE
"Ten cuidado con quién conoces en línea; muchos son farsantes disfrazados."→ "Be careful who you meet online; many are disguised phonies."(Refere-se a perfis falsos ou pessoas que se apresentam de forma enganosa em redes sociais.)FARSANTE

Palavras facilmente confundidas

embaucadorhipócritafarsanteimpostorcharlatán

Notas: Farsante descreve bem a ideia de alguém que usa uma máscara ou finge ser algo que não é.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hipócrita·embaucador·falso

hipócrita: Alguém que finge ter virtudes ou sentimentos que não possui.embaucador: Que esconde suas verdadeiras intenções ou sentimentos.falso: Que não é verdadeiro; enganoso.

Antônimos

sincero·auténtico

Regência e colocações

ser un farsante

No seas un farsante y dime la verdad.

Indica a identidade ou característica principal da pessoa.

actuar como un farsante

Se comportó como un farsante durante toda la reunión.

Descreve o comportamento enganoso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'farsante' em espanhol, traduzido para o português (Brasil), descreve uma pessoa que finge ou aparenta ser algo que não é, com o objetivo de enganar ou ludibriar. Implica uma falta de autenticidade e uma intenção deliberada de ocultar a verdade. É um termo pejorativo usado em diversos contextos para criticar a falsidade e a falta de integridade.

careteiro

EN: phony · ES: farsante

PalavrasConectando idiomas e culturas