carimbe

InglêsInglês

stamp(verb)

Flexões

stampedstamping
Exemplos de uso
"Stamp your passport at the entrance."→ "Carimbe seu passaporte na entrada."
"You need to stamp your passport."→ "Você precisa carimbar seu passaporte."(Instrução sobre a necessidade de aplicar um carimbo em um documento.)Procedimentos de Viagem
"The letter had a postage stamp on it."→ "A carta tinha um selo postal."(Referência a um selo adesivo usado para postagem.)Correspondência
"He gave his stamp of approval to the plan."→ "Ele deu seu aval/aprovação ao plano."(Figurative use indicating endorsement or approval.)Project Management

Palavras facilmente confundidas

sealimprintmarkprint

Notas: Principal tradução para o ato de aplicar um carimbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imprint·endorse·seal

imprint: Aplicar um carimbo em algo.endorse: Pequena marca ou etiqueta, especialmente postal.seal: Dar validade oficial.

Antônimos

erase·cancel

Regência e colocações

stamp something

Stamp the date on the receipt.

Verbo transitivo.

a stamp of approval

The proposal received the committee's stamp of approval.

Expressão idiomática para endosso.

stamp out

We need to stamp out corruption.

Phrasal verb meaning to eliminate or suppress.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'stamp' pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, refere-se à ação de aplicar um carimbo (to stamp a document). Como substantivo, pode ser o próprio carimbo (a rubber stamp) ou um selo postal (a postage stamp). A acepção de 'aprovar' ou 'endossar' também existe, mas é menos comum que a ação física.

Conjugação verbal

Infinitivoto stamp
Presentestamp, stamps
Passadostamped
Particípiostamped
Gerúndiostamping

EspanholEspanhol

sella(verbo)

Flexões

selladosellando
Exemplos de uso
"Sella tu pasaporte en la entrada."→ "Carimbe seu passaporte na entrada."(Uso literal de aplicar um carimbo.)
"Hay que sellar el pasaporte."→ "É preciso carimbar o passaporte."(Instrução sobre a necessidade de aplicar um carimbo em um documento de viagem.)Procedimentos de Viagem
"El documento necesita un sello oficial."→ "O documento precisa de um carimbo oficial."(Referência a uma marca oficial para autenticação.)Documentação Oficial
"Sella la carta con tu firma."→ "Carimbe a carta com sua assinatura."(Instrucción para aplicar una marca personal o oficial.)Comunicaciones

Palavras facilmente confundidas

timbrecuñomarcaaprobación

Notas: Principal tradução para o ato de aplicar um carimbo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

timbrar·autenticar·validar

timbrar: Aplicar um carimbo.autenticar: Dar validade oficial.validar: Confirmar a validade.

Antônimos

rasurar·anular

Regência e colocações

sellar algo

Hay que sellar el formulario.

Transitivo direto.

sellar algo con algo

Sellaron el pasaporte con la fecha de entrada.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'sellar' corresponde diretamente ao português 'carimbar' no sentido de aplicar um selo ou carimbo para autenticar ou validar. É um termo comum em contextos legais, administrativos e de viagens. A palavra 'sello' (substantivo) refere-se tanto ao objeto quanto à marca deixada.

Conjugação verbal

Presenteyo sello, tú sellas, él/ella/usted sella, nosotros/nosotras sellamos, vosotros/vosotras selláis, ellos/ellas/ustedes sellan
Pretéritoyo sellé, tú sellaste, él/ella/usted selló, nosotros/nosotras sellamos, vosotros/vosotras sellasteis, ellos/ellas/ustedes sellaron
Particípiosellado
carimbe

EN: stamp · ES: sella

PalavrasConectando idiomas e culturas