Palavras
Traduzir de:

carnalmente

InglêsInglês

carnally(adverb)
Exemplos de uso
"He felt a carnally irresistible attraction."→ "Ele sentia uma atração carnalmente irresistível."
"He was moved carnalmente by her presence."→ "Ele foi movido carnalmente por sua presença."(Descrição de uma atração física ou sexual.)Movido Carnalmente
"The text speaks of a life lived carnalmente, rather than spiritually."→ "O texto fala de uma vida vivida carnalmente, em vez de espiritualmente."(Contraste entre a existência física e a espiritual.)Vida Vivida Carnalmente

Palavras facilmente confundidas

sensuallyphysicallybodilyearthly

Notas: Direct translation, commonly used in religious or literary contexts.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sensually·physically

sensually: Refere-se mais diretamente aos sentidos e ao prazer.physically: Enfatiza o aspecto corporal, sem necessariamente conotação sexual.

Antônimos

spiritually·intellectually

Regência e colocações

to live carnalmente

He seemed to live carnally, indulging in all sorts of earthly pleasures.

Indica um modo de vida focado na gratificação física.

to desire carnalmente

She desired him carnally, with an overwhelming passion.

Descreve um desejo forte e físico.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'carnally' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, geralmente se refere aos desejos e prazeres da carne, ao corpo e, frequentemente, ao apetite sexual. Pode ter um tom mais formal ou arcaico em comparação com termos mais comuns como 'sexualmente' ou 'fisicamente'. É frequentemente usado em contextos religiosos ou morais para denotar um foco em prazeres mundanos ou corporais em detrimento dos espirituais.

EspanholEspanhol

carnalmente(adverbio)
Exemplos de uso
"Sentía una atracción carnalmente irresistible."→ "Ele sentia uma atração carnalmente irresistível."(Se refiere a deseos físicos o sexuales.)
"Fue movido carnalmente por su presencia."→ "Ele foi movido carnalmente por sua presença."(Descrição de uma atração física ou sexual.)Movido Carnalmente
"El texto habla de una vida vivida carnalmente, en lugar de espiritualmente."→ "O texto fala de uma vida vivida carnalmente, em vez de espiritualmente."(Contraste entre a existência física e a espiritual.)Vida Vivida Carnalmente

Palavras facilmente confundidas

sensualmentefísicamentecorporalmenteterrenalmente

Notas: Tradução direta, comumente usada em contextos religiosos ou literários.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sensualmente·físicamente

sensualmente: Refere-se mais diretamente aos sentidos e ao prazer.físicamente: Enfatiza o aspecto corporal, sem necessariamente conotação sexual.

Antônimos

espiritualmente·intelectualmente

Regência e colocações

vivir carnalmente

Parecía vivir carnalmente, entregado a todos los placeres terrenales.

Indica um modo de vida focado na gratificação física.

desear carnalmente

Lo deseaba carnalmente, con una pasión arrolladora.

Descreve um desejo forte e físico.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'carnalmente' em espanhol, assim como em português, refere-se aos desejos e prazeres da carne, ao corpo e, frequentemente, ao apetite sexual. Pode ter uma conotação de oposição ao espiritual ou ao moral. É usado para descrever ações ou desejos que provêm do corpo e seus impulsos, muitas vezes com uma forte carga de sensualidade ou luxúria.

carnalmente

EN: carnally · ES: carnalmente

PalavrasConectando idiomas e culturas