carnudo
Inglês
Flexões
fleshierfleshiestPalavras facilmente confundidas
meatyplumpfattysucculentNotas: Refere-se à semelhança com carne ou à abundância de carne/tecido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fleshy·meaty·plump
fleshy: Usado para descrever algo que tem muita carne ou se assemelha à carne em textura ou aparência.meaty: Sinônimo direto, frequentemente usado em contextos botânicos ou anatômicos.plump: Enfatiza a umidade e riqueza de sucos, aplicável a frutas e carnes.
Antônimos
lean·dry·bony
Regência e colocações
be fleshy
The mango was quite fleshy.
Indica a característica principal.
have a fleshy [noun]
The fruit has a fleshy texture.
Descreve uma qualidade ou parte específica.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'fleshy' corresponde diretamente a 'carnudo' ou 'carnoso'. É amplamente utilizado em descrições botânicas (polpa de frutas), zoológicas (partes de animais) e médicas. Em contextos de aparência humana, pode às vezes implicar excesso de peso ou gordura, diferindo do uso mais neutro ou positivo em português para frutas ou características animais. A tradução para o português brasileiro mantém a nuance original, adaptando-a ao contexto cultural.
Espanhol
Flexões
carnosacarnososcarnosasPalavras facilmente confundidas
carnalcarnívorocarniceroNotas: Refere-se à abundância de carne ou tecido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
carnoso·fofo·gordito
carnoso: Usado para descrever algo que tem muita carne ou se assemelha à carne em textura ou aparência.fofo: Sinônimo direto em português do Brasil, frequentemente usado em contextos botânicos ou anatômicos.gordito: Enfatiza a umidade e riqueza de sucos, aplicável a frutas e carnes.
Antônimos
magro·seco·esquelético
Regência e colocações
ser carnoso
El aguacate es muy carnoso.
Indica a característica principal.
tener [algo] carnoso
La mejilla tenía un aspecto carnoso.
Descreve uma porção específica.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'carnoso' é o equivalente direto de 'fleshy' e 'carnudo'. Em português do Brasil, 'carnudo' é mais comum para frutas e partes de animais, enquanto 'carnoso' pode ter um uso mais técnico ou formal. A tradução para o português brasileiro visa manter a clareza e a aplicabilidade do termo no contexto lusófono, especialmente no Brasil, onde 'carnudo' é frequentemente preferido para descrever a textura rica e substancial de alimentos.
EN: fleshy · ES: carnoso