caroçudo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
pittedseed-bearinggnarledknobbyNotas: Alternativamente, 'seedy' para frutas com muitas sementes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pitted·gnarled·knobby
pitted: Descrição direta da característica principal, especialmente para frutas.gnarled: Usado para descrever superfícies irregulares com saliências ou nós.knobby: Having lumps or knobs; bumpy.
Antônimos
seedless·smooth
Regência e colocações
hard-stoned fruit
This variety of plum is particularly hard-stoned.
Descreve uma fruta com um caroço grande e duro.
gnarled surface
The gnarled surface of the ancient oak was fascinating.
Refere-se a uma textura áspera e irregular com nós.
knobby knees
His knobby knees were a result of years of playing sports.
Describes joints or surfaces with noticeable lumps.
Contexto cultural e nuances
O termo 'hard-stoned' em inglês é a tradução mais direta para 'caroçudo' quando se refere a frutas com caroço. Para a acepção de 'nodoso' ou com saliências, 'gnarled' é frequentemente usado para madeira ou superfícies irregulares, enquanto 'knobby' pode descrever algo com protuberâncias menores.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
huesosemillacarozonudosoNotas: O termo 'carozo' é mais comum em alguns países de língua espanhola, mas 'con hueso' é mais geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hueso·semilla·nudo
hueso: Termo mais comum em português do Brasil para a semente de frutas como abacate ou pêssego.semilla: Termo genérico para a parte reprodutiva de uma planta, pode ser usado para frutas.nudo: A knot in wood; a twisted lump or protuberance.
Antônimos
sin hueso·liso
Regência e colocações
carozo de fruta
Es importante quitar el carozo de la fruta antes de consumirla.
Indica a origem ou tipo do caroço.
madera nudosa
La madera nudosa se utiliza a menudo en la carpintería rústica.
Descreve a fruta pela presença do caroço.
hueso de aguacate
Se puede intentar cultivar un árbol de aguacate a partir del hueso.
Specifically refers to the large seed of an avocado.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'caroço' é o termo mais comum para a semente dura encontrada no interior de certas frutas (como pêssego, ameixa, abacate). A palavra 'caroçudo' é o adjetivo derivado, significando 'que tem caroço'. O termo espanhol 'carozo' é um cognato direto e tem o mesmo significado principal. A acepção de 'nodoso' ou 'com saliências' para 'caroçudo' é menos comum, mas existente.
EN: hard-stoned · ES: carozo