carregá
Inglês
Flexões
loadedloadingPalavras facilmente confundidas
burdenuploaddownloadfreightNotas: Principalmente para colocar mercadorias ou peso em um meio de transporte.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
burden·freight·pack
burden: Usado mais em sentido figurado para peso ou responsabilidade.freight: Refere-se especificamente à carga transportada por navios ou trens.pack: To fill something tightly or put things into a container.
Antônimos
unload·discharge·empty
Regência e colocações
load something onto something
Load the boxes onto the van.
Indica o destino da carga.
load something with something
The truck was loaded with gravel.
Especifica o conteúdo da carga.
load up
Load up the car, we're leaving!
Expressão informal para carregar completamente.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'load' pode ser tanto verbo quanto substantivo. Como verbo, significa colocar uma carga. Como substantivo, refere-se à própria carga. O termo é amplamente utilizado em logística, transporte e também em contextos de computação (ex: 'load a file').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cargadocargandoPalavras facilmente confundidas
acarreartransportarsobrecargarNotas: Termo mais comum para colocar peso ou mercadorias.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transportar·llenar·abrumar
transportar: Levar algo de um lugar para outro.llenar: Tornar algo completo.abrumar: Exceder a capacidade.
Antônimos
descargar·vaciar
Regência e colocações
cargar algo en algo
Cargaron la mercancía en el camión.
Indica o destino da carga.
cargar algo con algo
El carro estaba cargado con leña.
Especifica o conteúdo da carga.
cargar con algo
El soldado cargó con su mochila.
Indica levar algo sobre si.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'cargar' é similar ao português 'carregar', significando colocar peso ou mercadoria em um veículo, ou encher algo. Também é usado em sentido figurado para responsabilidades ou fardos. 'Sobrecargar' é usado para indicar excesso.
Conjugação verbal
EN: load · ES: cargar