Palavras
Traduzir de:

carregadas

InglêsInglês

loaded(adjective)

Flexões

loadedloaded
Exemplos de uso
"The trucks were loaded with goods."→ "Os caminhões estavam carregados de mercadorias."
"Her speech was loaded with emotion."→ "O discurso dela era carregado de emoção."
"The boxes were loaded with old books."→ "As caixas estavam carregadas de livros antigos."(Indica que as caixas continham um grande volume ou peso.)Caixas carregadas
"The atmosphere in the room was charged with tension."→ "A atmosfera da sala estava carregada de tensão."(Refere-se a uma intensidade emocional ou de significado.)Tensão carregada
"The remote control's batteries are charged."→ "As baterias do controle remoto estão carregadas."(Significa que as baterias têm energia ou carga elétrica.)Baterias carregadas

Palavras facilmente confundidas

chargedfullpackedburdened

Notas: Usado tanto para carga física quanto para conteúdo figurado ou intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

full·packed·charged

full: Usado quando algo está repleto de algo.packed: Similar a 'cheias', indicando totalidade.charged: Aplicado a emoções ou atmosferas.

Antônimos

unloaded·empty·light

Regência e colocações

loaded with

The truck was loaded with furniture.

Indica o conteúdo ou a causa de estar carregado.

to be loaded

The gun is loaded.

Refere-se ao estado de estar preparado ou contendo algo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'loaded' em inglês pode se referir a um peso físico ou carga, mas também a estar 'cheio' ou 'repleto'. Para emoções ou atmosfera, 'charged' é mais comum. Em inglês, 'loaded' também pode ter significados coloquiais relacionados a riqueza ou intoxicação, que não são diretamente cobertos pelo 'carregadas' em português.

EspanholEspanhol

cargadas(adjetivo)

Flexões

cargadascargadas
Exemplos de uso
"Las cajas estaban cargadas de libros."→ "As caixas estavam carregadas de livros."(Refere-se a peso físico.)
"Sus palabras estaban cargadas de emoción."→ "Suas palavras eram carregadas de emoção."(Refere-se a conteúdo figurado ou intensidade.)
"Las cajas estaban cargadas de libros antiguos."→ "The boxes were loaded with old books."(Indica que as caixas continham um grande volume ou peso.)Caixas carregadas
"La atmósfera de la sala estaba cargada de tensión."→ "The atmosphere in the room was charged with tension."(Refere-se a uma intensidade emocional ou de significado.)Tensão carregada
"Las baterías del control remoto están cargadas."→ "The remote control's batteries are charged."(Significa que as baterias têm energia ou carga elétrica.)Baterias carregadas

Palavras facilmente confundidas

encargadasdescargadasllenasrepletas

Notas: Usado tanto para carga física quanto para conteúdo figurado ou intensidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

llenas·repletas·cargadas

llenas: Usado quando algo está repleto de algo.repletas: Similar a 'cheias', indicando totalidade.cargadas: Aplicado a emoções ou atmosferas.

Antônimos

descargadas·vacías·ligeras

Regência e colocações

cargadas de

La mochila estaba cargada de provisiones.

Indica o conteúdo ou a causa de estar carregado.

estar cargado(a)

El móvil está cargado.

Refere-se ao estado de ter energia ou carga.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cargadas' em espanhol é muito similar ao português, referindo-se tanto a peso físico quanto a intensidade emocional ou de significado. A acepção de 'lleno' ou 'repleto' é comum. O contexto é crucial para determinar a nuance. 'Cargado/a' também pode ter conotações de 'embriagado' ou 'exagerado'.

carregadas

EN: loaded · ES: cargadas

PalavrasConectando idiomas e culturas