carregarei
Inglês
Flexões
carryPalavras facilmente confundidas
I will takeI will bringI will transportNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto (transportar, carregar bateria, sobrecarregar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transport·convey·haul
transport: Sinônimo em inglês para 'transportar'.convey: Sinônimo em inglês para 'carregar' (no sentido de pôr carga).haul: To pull or drag something heavy.
Antônimos
unload·discharge·empty
Regência e colocações
carry something
I will carry the luggage.
Regência em inglês para transporte físico.
charge something
I will charge the battery.
Regência em inglês para energia elétrica.
load something onto something
I will load the boxes onto the truck.
Indicates the item being loaded and the destination/vehicle.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'carregarei' para o inglês como 'I will carry' é comum para o sentido de transporte físico. No entanto, para o sentido de fornecer energia elétrica, o verbo correto em inglês é 'to charge'. A escolha entre 'carry', 'charge', 'load', ou 'burden' depende estritamente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
llevarPalavras facilmente confundidas
traerétransportarécargaréNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto (transportar, carregar bateria, sobrecarregar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transportar·acarrear·conducir
transportar: Sinônimo em espanhol para 'transportar'.acarrear: Sinônimo em espanhol para 'trazer consigo'.conducir: Llevar un vehículo; también puede significar guiar o dirigir.
Antônimos
descargar·aliviar·vaciar
Regência e colocações
llevar algo
Llevaré la carta.
Regência em português para transporte.
cargar algo
Cargaré el dispositivo.
Regência em português para energia.
transportar algo a/hacia
Transportaré los muebles a la nueva casa.
Indica el destino del transporte.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'llevaré' para o português como 'carregarei' é adequada quando se refere a transporte físico. No entanto, para o sentido de fornecer energia elétrica, o verbo mais comum em português é 'carregar'. A escolha entre 'levar' e 'carregar' em português depende do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: I will carry · ES: llevaré