Palavras
Traduzir de:

carregasse-a

InglêsInglês

he/she/it carried it (feminine)(verb phrase)

Flexões

if he/she/it were to carry it (feminine)
Exemplos de uso
"If he carried it to the other side, it would be easier."→ "Se ele carregasse-a para o outro lado, seria mais fácil."
"If she carried it (feminine) to the other side, it would be easier."→ "Se ela carregasse-a para o outro lado, seria mais fácil."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'carried it'.)Exemplo de uso em inglês
"It was important that he carried it (feminine) with care."→ "Era importante que ele carregasse-a com cuidado."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'carried it'.)Exemplo de uso em inglês

Palavras facilmente confundidas

carriedcarried itshe carried her

Notas: The subjunctive mood implies a hypothetical or uncertain situation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transported it (feminine)·took it (feminine)

transported it (feminine): Emphasizes the movement of a feminine object.took it (feminine): Common synonym for 'carried' when moving a feminine item.

Antônimos

unloaded it (feminine)

Regência e colocações

to carry something

She carried the box.

Ela carregou a caixa.

to carry something with care

He carried the fragile vase with extreme care.

Ele carregou o vaso frágil com extremo cuidado.

Contexto cultural e nuances

O termo em inglês 'he/she/it carried it (feminine)' corresponde à forma verbal 'carregasse-a' em português. A tradução especifica 'feminine' para indicar que o pronome 'it' se refere a um substantivo feminino na língua de origem. O tempo verbal 'carried' é o Simple Past, que pode corresponder a diferentes tempos em português dependendo do contexto (pretérito perfeito, imperfeito ou mais-que-perfeito composto). A estrutura em inglês é direta, sem a complexidade de modos verbais como o subjuntivo presente em 'carregasse-a'.

Conjugação verbal

Infinitivoto carry
Presentecarries
Passadocarried
Particípiocarried
Gerúndiocarrying

EspanholEspanhol

él/ella la cargara(verbo)

Flexões

si él/ella la cargara
Exemplos de uso
"Si él la cargara al otro lado, sería más fácil."→ "Se ele carregasse-a para o outro lado, seria mais fácil."(El pronombre 'la' se refiere a un sustantivo femenino.)
"Si ella la cargara para el otro lado, sería más fácil."→ "Se ela carregasse-a para o outro lado, seria mais fácil."(Nota em português sobre o uso de 'la cargara'.)Exemplo de uso em espanhol
"Era importante que él la cargara con cuidado."→ "Era importante que ele carregasse-a com cuidado."(Nota em português sobre o uso de 'la cargara'.)Exemplo de uso em espanhol

Palavras facilmente confundidas

cargasela cargaríala cargó

Notas: El modo subjuntivo indica una situación hipotética o incierta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

transportara (ella)·llevase (ella)

transportara (ella): Énfasis en el movimiento de un objeto femenino.llevase (ella): Sinónimo común de 'cargar' al mover un artículo femenino.

Antônimos

descargara (ella)

Regência e colocações

cargar algo (femenino)

Era necesario que él la cargara al almacén.

Era necessário que ele a carregasse para o armazém.

cargar algo (femenino) con algo

Temía que ella la cargara con tanta responsabilidad.

Ela temia que ela a carregasse com tanta responsabilidade.

Contexto cultural e nuances

A forma espanhola 'él/ella la cargara' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo, usado para expressar ações hipotéticas, irreais ou desejadas no passado. O pronome 'la' refere-se a um objeto feminino. Em português, a forma equivalente mais próxima em sentido e tempo verbal seria 'carregasse-a'. A estrutura em espanhol é comum para expressar essas nuances modais.

Conjugação verbal

Presenteque yo la cargara, que tú la cargaras, que él/ella/usted la cargara, que nosotros la cargáramos, que vosotros la cargarais, que ellos/ellas/ustedes la cargaran
Pretéritosi yo la cargara, si tú la cargaras, si él/ella/usted la cargara, si nosotros la cargáramos, si vosotros la cargarais, si ellos/ellas/ustedes la cargaran
Particípiocargado(a)
carregasse-a

EN: he/she/it carried it (feminine) · ES: él/ella la cargara

PalavrasConectando idiomas e culturas