carregaste
Inglês
Flexões
carriedPalavras facilmente confundidas
you carried outyou boreyou transportedNotas: A tradução exata depende do contexto (transportar ou carregar eletrônicos).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transported·bore·loaded·recharged
transported: Sinônimo de 'carried' ao se referir ao movimento de bens.bore: Sinônimo comum de 'carried' para indicar o transporte de algo.loaded: Sinônimo específico de 'charged' para dispositivos eletrônicos.recharged: Specific synonym for 'charged' when referring to electronic devices.
Antônimos
unloaded·discharged
Regência e colocações
carry something
You carried the box.
O verbo 'carry' é frequentemente transitivo direto, seguido pelo objeto que está sendo transportado.
carry something to/into/onto somewhere
You carried the supplies to the camp.
Indica o destino ou local para onde os itens foram levados.
charge something
You charged the battery.
Usado especificamente para fornecer energia elétrica.
Contexto cultural e nuances
A frase em inglês 'you carried' traduz diretamente o português 'tu carregaste' em termos de pessoa gramatical e tempo verbal. No entanto, no inglês contemporâneo, 'you' é usado tanto para singular quanto para plural, e para tratamento formal e informal. O tempo passado 'carried' cobre o significado de transportar itens físicos e, coloquialmente, de 'carregar' dispositivos eletrônicos, embora 'charged' seja mais específico para eletrônicos. A forma portuguesa 'carregaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo, tipicamente usada com 'tu'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cargastePalavras facilmente confundidas
tú cargastetú cargabastú carguesNotas: A tradução exata depende do contexto (transportar ou carregar eletrônicos).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transportaste·llevaste·recargaste
transportaste: Sinônimo de 'cargaste' ao se referir ao movimento de bens.llevaste: Sinônimo comum de 'cargaste' para indicar o transporte de algo.recargaste: Sinônimo específico de 'cargaste' para dispositivos eletrônicos.
Antônimos
descargaste·desembarcaste
Regência e colocações
cargar algo
Tú cargaste el peso.
O verbo 'cargar' é frequentemente transitivo direto, seguido pelo objeto que está sendo transportado ou preenchido.
cargar algo en/sobre algo
Tú cargaste la mercancía en el camión.
Indica o lugar ou veículo onde a carga é depositada.
cargar algo (dispositivo electrónico)
Tú cargaste la batería.
Usado para indicar a ação de fornecer energia elétrica.
Contexto cultural e nuances
A forma 'tú cargaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'cargar'. Em espanhol, o uso de 'tú' é comum em muitas regiões e contextos informais, enquanto 'usted' é usado em situações mais formais, conjugado como a terceira pessoa ('usted cargó'). O verbo 'cargar' em espanhol tem os mesmos significados principais que em português: transportar peso ou encher um dispositivo eletrônico de energia.
Conjugação verbal
EN: you carried · ES: tú cargaste