carregavam-de-novo

InglêsInglês

reloaded(verb)

Flexões

reload
Exemplos de uso
"They reloaded the ammunition."→ "Eles carregavam de novo a munição."
"The soldier reloaded the rifle after the drill."→ "O soldado carregava-de-novo o fuzil após o treino."(Descrição de ação militar repetida.)Exemplo de uso militar
"The printer reloaded the paper that had jammed."→ "A impressora carregava-de-novo o papel que havia emperrado."(Situação comum com equipamentos.)Exemplo com equipamento
"He reloaded the page in his browser."→ "Ele carregou a página novamente no navegador."(Usage in computing context.)Computing context

Palavras facilmente confundidas

rechargedre-equippedrestocked

Notas: A forma 'carregavam-de-novo' como uma única palavra não é usual em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

loaded again·replenished

loaded again: Expressão mais descritiva para a ação.replenished: Pode implicar adicionar mais carga, não necessariamente a mesma carga de novo.

Antônimos

unloaded·emptied

Regência e colocações

to reload something

The sniper reloaded his rifle quickly.

Estrutura verbal padrão com objeto direto.

to reload on someone/something

The company decided to reload on inventory before the holidays.

Enfatiza a repetição da ação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'reloaded' em inglês corresponde à ideia de 'carregar novamente' ou 'carregar de novo' em português. É frequentemente usado em contextos militares para armas de fogo, mas também pode se aplicar a outros cenários onde algo precisa ser carregado ou abastecido uma segunda vez ou após uma interrupção. A forma 'carregavam-de-novo' em português, com o hífen, enfatiza a repetição ou a nova ocorrência da ação de carregar.

Conjugação verbal

Infinitivoto reload
Presentereloads
Passadoreloaded
Particípioreloaded
Gerúndioreloading

EspanholEspanhol

volvieron a cargar(verbo)

Flexões

volver a cargar
Exemplos de uso
"Los soldados volvieron a cargar sus armas."→ "Os soldados carregavam de novo suas armas."(Indica a repetição da ação de carregar.)
"El soldado volvió a cargar el fusil después del ejercicio."→ "O soldado carregava-de-novo o fuzil após o treino."(Descrição de ação militar repetida.)Exemplo de uso militar
"La impresora volvió a cargar el papel que se había atascado."→ "A impressora carregava-de-novo o papel que havia emperrado."(Situação comum com equipamentos.)Exemplo com equipamento
"Tuvieron que volver a cargar las cajas en el camión."→ "Eles tiveram que carregar as caixas novamente no caminhão."(Uso en logística.)Uso logístico

Palavras facilmente confundidas

recargaroncargaron de nuevocargaron otra vez

Notas: A construção 'volvieron a cargar' é a forma mais natural para expressar a ideia de carregar novamente. A forma hifenizada não é utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recargaron·cargaron de nuevo

recargaron: Implica adicionar mais carga, não necessariamente a mesma carga novamente.cargaron de nuevo: Expressão mais descritiva para a ação.

Antônimos

descargaron·dejaron de cargar

Regência e colocações

volver a cargar algo

El mecánico tuvo que volver a cargar el motor.

Uso comum com advérbio de modo.

recargar algo

Recargaron el arma rápidamente.

Mais conciso, comum para baterias, armas, etc.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'volvieron a cargar' traduz a ideia de 'carregar novamente' ou 'carregar de novo' em português. A estrutura 'volver a + infinitivo' é uma forma padrão e muito utilizada em espanhol para indicar a repetição de uma ação. O termo português 'carregavam-de-novo', com seu hífen, também enfatiza essa repetição ou a ação realizada em um novo momento.

Conjugação verbal

Presenteyo vuelvo a cargar, tú vuelves a cargar, él/ella vuelve a cargar, nosotros volvemos a cargar, vosotros volvéis a cargar, ellos/ellas vuelven a cargar
Pretéritoyo volví a cargar, tú volviste a cargar, él/ella volvió a cargar, nosotros volvimos a cargar, vosotros volvisteis a cargar, ellos/ellas volvieron a cargar
Particípiovuelto a cargar
carregavam-de-novo

EN: reloaded · ES: volvieron a cargar

PalavrasConectando idiomas e culturas