carregue

InglêsInglês

load(verb)

Flexões

loadsloadingloaded
Exemplos de uso
"Make sure you load the truck carefully."→ "É importante que você carregue o caminhão com cuidado."
"Please load the truck with the boxes."→ "Por favor, carregue o caminhão com as caixas."(Instrução para colocar carga em um veículo.)Carregar caminhão
"He carries the guilt for the accident."→ "Ele carrega a culpa pelo acidente."(Sentido figurado de suportar um peso emocional ou responsabilidade.)Carregar culpa
"Charge your phone's battery before leaving."→ "Carregue a bateria do seu celular antes de sair."(Ação de fornecer energia a um dispositivo.)Carregar bateria

Palavras facilmente confundidas

burdenuploadpackunload

Notas: Principal tradução para o sentido de colocar peso ou mercadoria.

bear(verb)

Flexões

bearsbearingboreborne
Exemplos de uso
"May he bear the burden of truth."→ "Que ele carregue o fardo da verdade."(Usado para responsabilidades, fardos ou emoções.)

Palavras facilmente confundidas

burdenuploadpackunload

Notas: Usado em sentido figurado para responsabilidades ou emoções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

burden·upload·pack

burden: Implica uma carga pesada, frequentemente emocional ou moral.upload: Especificamente para transferir dados para um sistema remoto.pack: Encher algo firmemente, frequentemente para transporte ou armazenamento.

Antônimos

unload·discharge

Regência e colocações

load something

Load the wagon with hay.

Transitivo.

load something onto something

Load the furniture onto the truck.

Transitivo.

load something with something

The truck was loaded with supplies.

Transitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'load' em inglês refere-se primariamente a colocar um fardo ou carga sobre algo, como um veículo ou navio. Também pode ser usado em computação para upload de dados. A forma imperativa 'load' é usada para comandos.

Conjugação verbal

Infinitivoto load
Presenteload(s)
Passadoloaded
Particípioloaded
Gerúndioloading

EspanholEspanhol

cargue(verbo)

Flexões

cargascargandocargado
Exemplos de uso
"Asegúrate de que cargue el camión con cuidado."→ "É importante que você carregue o caminhão com cuidado."(Refere-se ao ato de colocar carga.)
"Por favor, cargue el camión con las cajas."→ "Please load the truck with the boxes."(Instrução para colocar carga em um veículo.)Carregar caminhão
"Él carga la culpa por el accidente."→ "Ele carrega a culpa pelo acidente."(Sentido figurado de suportar um peso emocional ou responsabilidade.)Carregar culpa
"Cargue la batería de su celular antes de salir."→ "Charge your phone's battery before leaving."(Ação de fornecer energia a um dispositivo.)Carregar bateria

Palavras facilmente confundidas

descargueencarguecarguecito

Notas: Principal tradução para o sentido de colocar peso ou mercadoria.

lleve(verbo)

Flexões

llevallevandollevado
Exemplos de uso
"Que él lleve la carga de la verdad."→ "Que ele carregue o fardo da verdade."(Usado para responsabilidades, fardos ou emoções.)

Palavras facilmente confundidas

descargueencarguecarguecito

Notas: Usado em sentido figurado para responsabilidades ou emoções.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descargue·encargue·soporte

descargue: Substantivo que se refere ao peso ou volume transportado.encargue: Oposto direto de carregar.soporte: No sentido de aguentar um peso ou responsabilidade.

Antônimos

descargue·desocupe

Regência e colocações

cargar algo

Cargue la maleta en el coche.

Transitivo direto.

cargar algo con algo

Cargue el saco con provisiones.

Transitivo direto e indireto.

cargar a alguien/algo de algo

Cargue su corazón de esperanza.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'cargar' em espanhol é usado para a ação de colocar peso ou mercadoria sobre algo, como um veículo ou uma pessoa. Também é usado em sentido figurado para indicar responsabilidade ou o peso de algo. A forma 'cargue' é o imperativo ou subjuntivo.

Conjugação verbal

Presenteyo cargue, tú cargues, él/ella cargue, nosotros carguemos
carregue

EN: load · ES: cargue

PalavrasConectando idiomas e culturas