carreguem
Inglês
Flexões
carrycarriescarriedcarryingPalavras facilmente confundidas
carry oncarry outcarriercartNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'load' (carregar um veículo) ou 'charge' (carregar uma bateria).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transport·bear·charge
transport: Sinônimo em inglês para 'transportar', similar a 'carry'.bear: Pode significar carregar um peso ou suportar algo.charge: Usado em inglês para acusar ou culpar, correspondendo a 'carregar' em sentido figurado.
Antônimos
unload·exonerate
Regência e colocações
carry something
Carry the groceries inside.
Regência direta com objeto em inglês.
carry something with someone
He always carries a notebook.
Indica posse ou o ato de ter consigo.
charge someone with something
The police charged him with assault.
Uso específico para acusações formais.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'carry' em inglês é amplamente utilizado para expressar a ação de transportar algo fisicamente. Seu uso figurado também é comum, como em 'carry the weight of the world' (carregar o peso do mundo). A tradução para o português 'carregar' pode ter nuances adicionais, como incriminar ('charge').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cargocargascargócargandoPalavras facilmente confundidas
cargancargamentocargaNotas: Pode também ser traduzido como 'transporten' ou 'lleven' dependendo do contexto específico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
transporten·lleven·incriminen
transporten: Sinônimo em espanhol para 'transportar', similar a 'cargar'.lleven: Similar a 'transporten', com foco no ato de mover.incriminen: Usado em espanhol no sentido de acusar ou culpar.
Antônimos
unload·exonerate
Regência e colocações
carry something
Carry the groceries inside.
Regência direta com objeto em espanhol.
carry something with someone
He always carries a notebook.
Regência com preposição 'con' no sentido figurado.
charge someone with something
The police charged him with assault.
Regência com preposição indicando destino.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cargar' em espanhol, assim como em português, abrange tanto o sentido literal de transportar peso quanto o figurado de atribuir culpa ou responsabilidade. A forma 'carguen' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo, usada para ordens, desejos ou possibilidades.
Conjugação verbal
EN: carry · ES: carguen